| With a touch, I could've made you mine. | Одно прикосновение - и ты мой. |
| Your touch... your touch is so soothing. | Ваше прикосновение... Ваше прикосновение так успокаивает. |
| Remove the skin, you experience that person's touch in your mind. | Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку. |
| Never feel the touch of another person or be able to touch them. | Никогда не почувствовать прикосновение другого человека или прикоснуться к нему. |
| Managers should know the effectiveness of using touch while communicating to subordinates, but need to be cautious and understand how touch can be misunderstood. | Руководителям следует знать об эффективности использования прикосновений при взаимодействии со своими подчиненными, но при этом быть осмотрительными и понимать, что прикосновение можно неправильно понять. |
| No. We don't know how the confessor's touch Will affect the rune's magic. | Мы не знаем как прикосновение исповедницы повлияет на магию руны. |
| Or feel the touch of someone else's lips on your skin? | Или чувствовать прикосновение чьих-то губ на вашей коже? |
| Everything that happens in there, every touch, emotion, desire is extended for maximum pleasure. | Все, что здесь происходит - каждое прикосновение, каждая эмоция, каждое желание увеличено для максимального удовольствия. |
| One touch from this woged beast burned that mighty warrior to death, scorching his skin and shattering his skull. | Одно прикосновение этого схлынувшего чудовища до тла сожгло этого могучего воина, опалило его кожу и раздробило его череп . |
| I feel you touch me in the pouring rain | Я чувствую твое прикосновение под проливным дождем |
| I thought you would enjoy the girl's touch. | Мне казалось, что тебе понравится прикосновение от девушки |
| spring, the wait, summer, a touch | весна, ожидание, лето, прикосновение |
| If I feel even the faintest touch of your magic, Freya, | Если я почувствую даже малейшее прикосновение твоей магии, Фрейя, |
| I felt the touch just like you feel my hand here right now! | Я почувствовала прикосновение, как ты чувствуешь, что мои руки здесь, прямо сейчас! |
| Unlike other therapeutic touches, Reiki is a form of care that involves channeling the flow of positive energy to the receiver through touch. | В отличие от других терапевтических прикоснется, Рейки это форма лечения, который включает в себя русло поток положительной энергии к ресиверу через прикосновение. |
| Finally, the touch is a way to convey a sense of confidence, essential for the massage and the relationship between the patient and the masseur. | Наконец, прикосновение это способ выразить чувства уверенности, необходимой для массажа и отношений между пациентом и массажист. |
| Where will I get your warm touch? | Где я получу ваше тёплое прикосновение? |
| But my touch will only soothe her for a moment. | Но мое прикосновение может утешить ее совсем ненадолго |
| Every moment, every touch, every word. | Каждый момент, каждое прикосновение, каждое слово. |
| I'd love to help out, but I'm afraid my touch only melds with the flesh of Fae. | Я был бы рад помочь, но, боюсь, моё прикосновение действует только по отношению к Фей. |
| Touch, step, touch, step. Out, out. | Прикосновение, шаг, прикосновение, шаг. |
| Nate Archibald has the opposite of the Midas touch. | Прикосновение Нейта Арчибальда имеет обратный эффект прикосновению Мидаса |
| What it feels like to touch a live girl? | На что похоже прикосновение к живой девушке? |
| Just one touch Now, baby, I believe | Одно твое прикосновение - и теперь я верю, |
| You're not married to a woman who recoils from your touch. | Не вы женаты на той, у кого ваше прикосновение вызывает отвращение. |