Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Коснуться

Примеры в контексте "Touch - Коснуться"

Примеры: Touch - Коснуться
I can 't attack, or even touch him. Я не могу атаковать или даже просто коснуться его.
Hannah, don't let her touch the rock. Ханна, не дай ей коснуться камня.
Every time I go to touch you, you've got some excuse. Каждый раз, как я хочу коснуться тебя, ты находишь отговорку.
What you're drawn to are her eyes and the skin you love to touch. Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться.
I just want to touch her hand before she go. Я только хотел коснуться ее руки.
Each one of you, my clammy hands must touch. Каждый из вас, мои руки холодной должен коснуться.
I just couldn't touch that body. Я просто не могла коснуться тела.
I'll never touch her small hands again. Мне больше никогда не коснуться её маленьких ручек.
Maybe we have to... touch it. Возможно мы должны... коснуться него.
You can scrub communications that we can't touch without miles of red tape. Вы можете контролировать средства связи, которых мы и коснуться не можем без кучи бумаг.
Could not even find his nose, let alone touch it. Даже не смог найти свой нос, не то что коснуться.
I can touch you now, Hainsley. Теперь могу тебя коснуться, Хейнсли.
I'll go to hell before these ghost shoes touch that dance floor. Я пойду к черту прежде, чем эти призрачные ботинки коснуться вот этой танцевальной дорожки.
When I put my flag out, I can't allow it to touch the ground. Когда я вывешиваю флаг, я не даю ему коснуться земли...
But of course you could just touch that lovely ring, and we'd all be struck down again. Ну, конечно, ты можешь просто коснуться этого красивого кольца, и снова поразить нас молнией.
Whatever happens, do not let her touch you. Что бы ни произошло, не позволяй ей коснуться тебя.
And then all you got to do is just touch that little start button. Затем, всё что тебе надо сделать это коснуться этой маленькой кнопки.
Sometimes I think it's better when we don't get to touch our dreams. Иногда мне кажется, что лучше, когда мы не можем коснуться нашей мечты.
I'd rather die than have an Eriksson touch my little girl. Лучше умру, чем позволю Эрикссону коснуться моей малышки.
She won't let you touch it. Она не позволит вам коснуться его.
It's all still there, but I just can't touch it. Оно всё ещё там, но я просто не могу коснуться его.
We were swimming so close to it that you could practically touch it. Мы плавали так близко к ней, что можно было буквально коснуться ее.
Finally, let me touch briefly upon the issue of documentation. В заключение позвольте мне кратко коснуться вопроса документации.
Before concluding, my delegation would like to touch briefly upon the question of a separate executive board for UNFPA. Прежде чем завершить свое выступление, моя делегация хотела бы кратко коснуться вопроса о создании отдельного исполнительного совета ЮНФПА.
You're here, and I can touch you. Ты здесь, и я могу коснуться тебя.