| I can 't attack, or even touch him. | Я не могу атаковать или даже просто коснуться его. |
| Hannah, don't let her touch the rock. | Ханна, не дай ей коснуться камня. |
| Every time I go to touch you, you've got some excuse. | Каждый раз, как я хочу коснуться тебя, ты находишь отговорку. |
| What you're drawn to are her eyes and the skin you love to touch. | Вас, конечно, привлекают её глаза и кожа, которой так хочется коснуться. |
| I just want to touch her hand before she go. | Я только хотел коснуться ее руки. |
| Each one of you, my clammy hands must touch. | Каждый из вас, мои руки холодной должен коснуться. |
| I just couldn't touch that body. | Я просто не могла коснуться тела. |
| I'll never touch her small hands again. | Мне больше никогда не коснуться её маленьких ручек. |
| Maybe we have to... touch it. | Возможно мы должны... коснуться него. |
| You can scrub communications that we can't touch without miles of red tape. | Вы можете контролировать средства связи, которых мы и коснуться не можем без кучи бумаг. |
| Could not even find his nose, let alone touch it. | Даже не смог найти свой нос, не то что коснуться. |
| I can touch you now, Hainsley. | Теперь могу тебя коснуться, Хейнсли. |
| I'll go to hell before these ghost shoes touch that dance floor. | Я пойду к черту прежде, чем эти призрачные ботинки коснуться вот этой танцевальной дорожки. |
| When I put my flag out, I can't allow it to touch the ground. | Когда я вывешиваю флаг, я не даю ему коснуться земли... |
| But of course you could just touch that lovely ring, and we'd all be struck down again. | Ну, конечно, ты можешь просто коснуться этого красивого кольца, и снова поразить нас молнией. |
| Whatever happens, do not let her touch you. | Что бы ни произошло, не позволяй ей коснуться тебя. |
| And then all you got to do is just touch that little start button. | Затем, всё что тебе надо сделать это коснуться этой маленькой кнопки. |
| Sometimes I think it's better when we don't get to touch our dreams. | Иногда мне кажется, что лучше, когда мы не можем коснуться нашей мечты. |
| I'd rather die than have an Eriksson touch my little girl. | Лучше умру, чем позволю Эрикссону коснуться моей малышки. |
| She won't let you touch it. | Она не позволит вам коснуться его. |
| It's all still there, but I just can't touch it. | Оно всё ещё там, но я просто не могу коснуться его. |
| We were swimming so close to it that you could practically touch it. | Мы плавали так близко к ней, что можно было буквально коснуться ее. |
| Finally, let me touch briefly upon the issue of documentation. | В заключение позвольте мне кратко коснуться вопроса документации. |
| Before concluding, my delegation would like to touch briefly upon the question of a separate executive board for UNFPA. | Прежде чем завершить свое выступление, моя делегация хотела бы кратко коснуться вопроса о создании отдельного исполнительного совета ЮНФПА. |
| You're here, and I can touch you. | Ты здесь, и я могу коснуться тебя. |