I help patients get in touch with their positive egos. |
Я помогаю пациентам наладить контакт с их позитивным я, задействовать глубинные ресурсы. |
After his stay in hospital, they went into hiding and have not been in touch with the authorities since. |
После его выписки из больницы семья стала скрываться и с тех пор не вступала в контакт с властями. |
Stay in touch with the most important people in your life. |
Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни. |
It also encouraged those PPP practitioners wishing to join the roster to get in touch with the secretariat. |
Она также рекомендовала практическим специалистам по ГЧП, желающим быть включенными в реестр, вступить в контакт с секретариатом. |
I suggest we get in touch with their high school's buy-guy. |
Предлагаю вступить в контакт со скупщиком в их школе. |
Steve asked me to get in touch with Doris. |
Стив попросил меня выйти на контакт с Дорис. |
Getting in touch with the ocean and stuff. |
Вхожу в контакт с океаном и все такое. |
I guess he recently decided to get in touch with his dad. |
Я полагаю он недавно решил наладить контакт со своим отцом. |
I... I wanted to help, so I phoned an old friend, someone who always kept me in touch. |
Я хотела помочь, поэтому позвонила старому другу, который всегда поддерживал со мной контакт. |
The sad truth, sir, is that you're losing touch. |
Грустная правда, сэр в том, что вы теряете контакт. |
I've been trying to get in touch with you. |
Я все пытался вступить в контакт с вами. |
Getting in touch with my inner demon. |
Вхожу в контакт со своим внутренним демоном. |
I learned from the get-go in the joint to get in touch with my feminine side. |
Я узнал от начала идти в суставе, чтобы войти в контакт с моим женской стороны. |
I've actually been trying to get in touch with you. |
Я пытался выйти на контакт с тобой. |
they want me to get in touch with them. |
Они хотят, чтобы я вошла в контакт с ними. |
I need to get in touch with them. |
Мне надо войти с ними в контакт. |
No. We've been out of touch with the outside world since we started our vacation. |
Нет, мы не вступали в контакт с внешним миром с самого начала нашего путешествия. |
I just told you to get in touch with your feelings. |
Я просто просила тебя войти в контакт со своими чувствами. |
Someone new will be in touch when the dust settles. |
Когда пыль осядет, кто-то новый выйдет на контакт. |
They told me to go to Vienna, and get in touch with Margery. |
Я получил приказ отправиться в Вену и вступить в контакт с Маржери. |
I'm afraid we've rather lost touch. |
Боюсь, что мы с ним потеряли контакт. |
Now I suggest that you get in touch with Balan on the island, again. |
Сейчас я предлагаю вам войти в контакт с Баланом на острове, еще раз. |
Shopping cart software imparts a professional touch to your website, boosting your online presence. |
Корзина программного придает профессиональный контакт на ваш сайт, повышение вашего присутствия в сети. |
We were trying to get in touch with some of the other jurors. |
Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными. |
But seriously, with you in Boston it's too close for us not to keep in touch. |
Но серьёзно, раз ты в Бостоне, это слишком близко, чтобы не поддерживать контакт. |