Maybe it's selfish, I'm sorry, but I hoped tonight could just be about that. |
Простите, может, это эгоистично, но я надеялась, что сегодняшний вечер будет посвящён этому. |
I know tonight was supposed to be special. |
Знаю, сегодняшний вечер должен был быть особенным. |
Han, what are you doing tonight? |
Хан, какие у тебя планы на сегодняшний вечер? |
Scotty, we're really booked solid tonight. |
Скотти, у нас на сегодняшний вечер все забито. |
I have other things to do tonight, if you know what I mean. |
У меня есть планы на сегодняшний вечер, если ты понимаешь, что я имею ввиду. |
They've scheduled a meeting for tonight. |
Они уже назначили встречу на сегодняшний вечер. |
I've asked them both to come tonight. |
Я пригласила их обоих на сегодняшний вечер. |
I think I got a plan of what we're doing tonight. |
Я думаю, у меня появился план, как нам провести сегодняшний вечер. |
'Cause I imagine it's how you scored your invite tonight. |
Потому что думаю именно так ты заработал приглашение на сегодняшний вечер. |
And we'll get that to you, but right now, we have a press conference scheduled for tonight. |
И мы сделаем это для вас, но сейчас у нас пресс-конференция, назначенная на сегодняшний вечер. |
I really appreciate tonight, Joe. |
Мне действительно понравился сегодняшний вечер, Джо. |
I think we've done enough for tonight. |
Я думаю, мы сделали достаточно на сегодняшний вечер. |
You'll spend tonight with these...? |
Ты проведешь сегодняшний вечер с этими...? |
Now I don't know what my husband told you, but tonight is extremely important to both of us. |
Не знаю, что вам тут наболтал мой муж, но сегодняшний вечер невероятно важен для нас. |
Didn't we say we'd do something tonight? |
Мы разве не договаривались на сегодняшний вечер? |
Listen, tonight's going to be difficult enough, OK? |
Слушай, сегодняшний вечер и так будет непростым, ладно? |
That's about the best thing that anyone's said here tonight. |
Это лучшее из того, что я слышала за сегодняшний вечер. |
You know, who knows what I'm going to miss tonight with Brock. |
Кто знает, что интересного придумал Брок на сегодняшний вечер. |
To make tonight extra special for Julian, |
Сделать сегодняшний вечер особенным для Джулиана. |
How much did you spend on tonight? |
Сколько ты потратил на сегодняшний вечер? |
You're supposed to be at your father's and Daddy Baker's tonight. |
Сегодняшний вечер ты должен быть у своего отца и папочки Бейкера |
Looking forward to tonight, Nurse Lee? |
Предвкушаете сегодняшний вечер, сестра Ли? |
So what's the strategy tonight? |
Так каков план на сегодняшний вечер? |
Why, do you have something planned for tonight? |
А что, есть планы на сегодняшний вечер? |
Now I'd like to begin tonight with an opening announcement. |
Итак, Я хотел бы начать сегодняшний вечер с открытого заявления! |