| Maybe it's selfish, I'm sorry, but I hoped tonight could just be about that. | Простите, может, это эгоистично, но я надеялась, что сегодняшний вечер будет посвящён этому. |
| I know tonight was supposed to be special. | Знаю, сегодняшний вечер должен был быть особенным. |
| Han, what are you doing tonight? | Хан, какие у тебя планы на сегодняшний вечер? |
| Scotty, we're really booked solid tonight. | Скотти, у нас на сегодняшний вечер все забито. |
| I have other things to do tonight, if you know what I mean. | У меня есть планы на сегодняшний вечер, если ты понимаешь, что я имею ввиду. |
| They've scheduled a meeting for tonight. | Они уже назначили встречу на сегодняшний вечер. |
| I've asked them both to come tonight. | Я пригласила их обоих на сегодняшний вечер. |
| I think I got a plan of what we're doing tonight. | Я думаю, у меня появился план, как нам провести сегодняшний вечер. |
| 'Cause I imagine it's how you scored your invite tonight. | Потому что думаю именно так ты заработал приглашение на сегодняшний вечер. |
| And we'll get that to you, but right now, we have a press conference scheduled for tonight. | И мы сделаем это для вас, но сейчас у нас пресс-конференция, назначенная на сегодняшний вечер. |
| I really appreciate tonight, Joe. | Мне действительно понравился сегодняшний вечер, Джо. |
| I think we've done enough for tonight. | Я думаю, мы сделали достаточно на сегодняшний вечер. |
| You'll spend tonight with these...? | Ты проведешь сегодняшний вечер с этими...? |
| Now I don't know what my husband told you, but tonight is extremely important to both of us. | Не знаю, что вам тут наболтал мой муж, но сегодняшний вечер невероятно важен для нас. |
| Didn't we say we'd do something tonight? | Мы разве не договаривались на сегодняшний вечер? |
| Listen, tonight's going to be difficult enough, OK? | Слушай, сегодняшний вечер и так будет непростым, ладно? |
| That's about the best thing that anyone's said here tonight. | Это лучшее из того, что я слышала за сегодняшний вечер. |
| You know, who knows what I'm going to miss tonight with Brock. | Кто знает, что интересного придумал Брок на сегодняшний вечер. |
| To make tonight extra special for Julian, | Сделать сегодняшний вечер особенным для Джулиана. |
| How much did you spend on tonight? | Сколько ты потратил на сегодняшний вечер? |
| You're supposed to be at your father's and Daddy Baker's tonight. | Сегодняшний вечер ты должен быть у своего отца и папочки Бейкера |
| Looking forward to tonight, Nurse Lee? | Предвкушаете сегодняшний вечер, сестра Ли? |
| So what's the strategy tonight? | Так каков план на сегодняшний вечер? |
| Why, do you have something planned for tonight? | А что, есть планы на сегодняшний вечер? |
| Now I'd like to begin tonight with an opening announcement. | Итак, Я хотел бы начать сегодняшний вечер с открытого заявления! |