Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодняшний вечер

Примеры в контексте "Tonight - Сегодняшний вечер"

Примеры: Tonight - Сегодняшний вечер
Well, Hopefully, tonight will be better for you. Надеюсь, сегодняшний вечер будет лучше.
In any case, tonight I'm here for you. Сегодняшний вечер я провожу с вами.
That's why tonight is going to be legendary... wait for it... dary. Именно поэтому сегодняшний вечер будет легендарным... подожди-ка... дарным.
As you can see from the scores, tonight will decide the winner. Как вы видите по счету, сегодняшний вечер определит победителя.
I hope tonight didn't get in the way... Надеюсь, сегодняшний вечер не помешал...
I worked so hard to make tonight the best prom ever. Я так старалась сделать сегодняшний вечер лучшим.
I've had a couple of dozen phone calls tonight... Я уже получил множество звонков за сегодняшний вечер...
For all the men and women who have helped make tonight possible. Всем мужчинам и женщинам, которые помогли подготовить сегодняшний вечер.
I got two season tickets behind the Yankee dugout for tonight. У меня есть два абонемента на сегодняшний вечер, прямо за скамейкой запасных "Янки".
So listen, I have an extra ticket to the theater tonight. Послушай, у меня есть лишний билет в театр на сегодняшний вечер.
Give me security arrangements for tonight, passwords, encryption services. Выдайте мне системы безопасности на сегодняшний вечер. Пароли, шифры.
I'm thinking "godfather" tonight. Я подумываю о Крестном Отце на сегодняшний вечер.
He said he didn't think you had plans tonight. Он думал у тебя нет планов на сегодняшний вечер.
We only have tonight, so do your best. У нас есть только сегодняшний вечер, так что постарайтесь.
So police are organizing search parties for tonight. Так что на сегодняшний вечер полиция организовывает поисковые отряды.
You can tell me all about it later because I managed to sort out tonight. Ты могла бы рассказать мне обо всем позднее потому что мне удалось освободиться на сегодняшний вечер.
And, yes, tonight is important to me. И да, сегодняшний вечер важен для меня.
We have oxygen pills only for tonight. У нас кислородных таблеток только на сегодняшний вечер.
Still doesn't make up for tonight, Jeff. Ты все еще не загладил вину за сегодняшний вечер, Джефф.
This is the fifth one we've checked out tonight. Мы проверяем уже пятую за сегодняшний вечер.
I don't even want to go tonight. У меня даже нет желания идти на сегодняшний вечер.
I've learned a lot tonight. Я многое понял за сегодняшний вечер.
I'll set a meeting for tonight. Я назначу встречу на сегодняшний вечер.
I'm not sure that tonight is quite the time to start the relaxation. Не уверен, что сегодняшний вечер - подходящий момент для послаблений.
I concentrated physical testing between tonight and tomorrow. Я уплотнила медосмотры на сегодняшний вечер и на завтра.