All in favor of tonight? |
Все голосуют за сегодняшний вечер? |
I need to cancel tonight. |
Мне надо отменить сегодняшний вечер. |
You deserve tonight, baby. |
Ты заслужил сегодняшний вечер, детка. |
Thank you for tonight... |
Спасибо тебе за сегодняшний вечер... |
Not... not just for tonight. |
Не только на сегодняшний вечер. |
Thank you for tonight. |
Спасибо за сегодняшний вечер. |
And while tonight has been... lovely... |
И хотя сегодняшний вечер был... восхитителен... мне неприятно смотреть в зубы дарёному коню. |
Thank you very, very much for tonight. |
Примите мою благодарность за сегодняшний вечер. |
But, for Gordon, tonight must come as a bitter pill. |
Но для Гордона сегодняшний вечер был горькой пилюлей. |
We got some dancers lined up for tonight, pretty ones. |
Мы подцепили танцовщиц на сегодняшний вечер. |
Got a call about a catering job tonight if anyone wants it. |
На сегодняшний вечер есть подработка, если кому интересно. |
I was already planning on doing some light cardio tonight. |
Я уже запланировала легкую кардиотренировку на сегодняшний вечер. |
You know, I kind of... Kind of had a whole thing planned for tonight. |
Барб, я ведь распланировал весь сегодняшний вечер. |
I've been spending a lot of time tonight pretending to be things that I'm not. |
Весь сегодняшний вечер я притворялся тем, кем не являюсь. |
to put your two exciting new signings on tonight's guest list. |
занести вас двоих в список пригашенных на сегодняшний вечер. |
And my goal tonight is to get through this dinner Without stabbing richard in the heart For setting me up with you. |
И моя цель на сегодняшний вечер постараться не прикончить Ричарда за то, что свёл нас с тобой за ужином. |
Speaking of: I've cleared my entire schedule for tonight |
Кстати, я освободила сегодняшний вечер, так что |
(Cheers and applause) And I know tonight might be about launching my album, but without her inspiration... (Camera shutters clicking) And her influence, I would never be here right now. |
Я знаю, что сегодняшний вечер посвящен выходу моего альбома, но без ее вдохновения... и ее влияния, я не была бы здесь сейчас. |
Tonight's the night. |
Сегодняшний вечер - тот самый вечер. |
Tonight was for T.J. |
Сегодняшний вечер был для Ти Джея. |
Tonight begins as of now. |
Будем считать, что сегодняшний вечер начинается сейчас. |
Robin, do you want to spend tonight making small talk with a bunch of bankers in a daring yet refined contemporary masterpiece King Kong should feel lucky to climb or do you want to follow your heart? |
Робин, ты действительно хочешь тратить сегодняшний вечер на разговоры с кучкой банкиров в смелом, но изысканном современном шедевре, взбираться на который Кинг-Конг должен принять за честь... или ты хочешь следовать своему сердцу? |
It's the Helsinki Workers' Wrestlers, reservation for tonight for thirty. |
Это клуб борцов "Хельсинские Рабочие", заказ на 30 человек на сегодняшний вечер. |
If you think I'd take tonight as some sort of balancing of the scales, I don't. |
Если ты думаешь, что сегодняшний вечер подбивает баланс, то ты ошибаешься. |
You'll get gray hairs over tonight and furthermore, I'm going off with the first man I meet. |
Сегодняшний вечер тебе дорого обойдется... и кроме того, я уйду с первым встречным. |