| Erm, I know tonight's soiree has been in the diary for weeks, but I happen to have stumbled on some rather spectacular news. | Эм, я в курсе, что сегодняшний вечер уже давно был отмечен в ваших ежедневниках, но, я по чистой случайности, наткнулась на довольно интересную новость. |
| In her first review of the series, Hillary Busis of Entertainment Weekly expressed her enjoyment of the episode, believing the following week would be "pretty difficult to top tonight's ep." | В своём первом обзоре серии, Хиллари Базис из Entertainment Weekly выразила своё удовольствие от эпизода, полагая, что на следующей неделе будет «довольно трудно превзойти сегодняшний вечер». |
| Now, listen, Lonnie's always a crowd pleaser and tonight is no exception, because tonight the Lucky Man fueler is running for the first time anywhere- the Lonnie Johnson-designed quadra-vane blower. | Лонни всегда удивлял зрителей, и сегодняшний вечер - не исключение, потому что сегодня Счастливчик впервые опробует четырехлопастный нагнетатель "от Лонни Джонсона". |
| 50% of all commission tonight will go to rebuilding the war-ravaged Congo. | 50% комиссионных за сегодняшний вечер будут направлены на восстановление пострадавшего в войне Конго. |
| 'Cause I'm just holding on for tonight Just holding on On for tonight, on for tonight | Потому что я надеюсь только на сегодняшний вечер, только на сегодняшний вечер. |
| Tonight we were going to find. | Мы договорились на сегодняшний вечер |
| Tonight is going to be legen - | Сегодняшний вечер будет леген... |
| Tonight was... just a lot. | Сегодняшний вечер... это перебор. |
| Tonight's a distraction. | Сегодняшний вечер - это отступление. |
| Tonight's another classic. | Сегодняшний вечер тому не исключение. |
| Tonight's for dancing! | Сегодняшний вечер - для танцев! |
| Tonight was about us. | Сегодняшний вечер для нас. |
| Tonight was a total disaster. | Сегодняшний вечер был полной катастрофой. |
| Tonight is about celebrating us. | Сегодняшний вечер для нас. |
| Tonight's too precious. | Сегодняшний вечер очень дорог. |
| Tonight's been a disaster. | Сегодняшний вечер это катастрофа. |
| Tonight's about remembering him. | Сегодняшний вечер посвящён воспоминаниям о нём. |
| Tonight could change everything. | Сегодняшний вечер может всё изменить. |
| Tonight was the kiddie pool. | Сегодняшний вечер - развлечение для детей. |
| Tonight's movie is Life is Funny, directed by Judd Apatow. | Кино на сегодняшний вечер "Жизнь - забавная штука" режиссера Джуд Апатоу. |
| Tonight was so awesome that Brent got Unionmade to sign on as a sponsor if we put a tour together. | Сегодняшний вечер был таким потрясающим, потому что Брент договорился с Юнионмэйд быть спонсором, если мы поедем в тур вместе. |
| You have plansfor tonight? | У тебя есть планы на сегодняшний вечер? |