You said tonight was about our friendship. |
Ты сказал, что сегодняшний вечер для нашей дружбы. |
There is a truck scheduled to leave tonight to transport his camel across the country. |
Грузовик запланирован на сегодняшний вечер, чтобы транспортировать верблюда через страну. |
I had my people run background on the guest list for tonight's event. |
Мои люди прошерстили список гостей на сегодняшний вечер. |
I'm the waiter from Hotel Sroubek, who you reserved for tonight's dinner party. |
Я тот официант из отеля "Шроубек", которого вы заказывали на сегодняшний вечер. |
We're having some drinks at Papa's tonight. |
Мы хотим провести сегодняшний вечер в моём кафе. |
Imelda, cancel my appointments for tonight. |
Аманда, отмените мои встречи на сегодняшний вечер. |
Item six: tonight's charity event. |
Вопрос шестой: сегодняшний вечер благотворительности. |
I'm with the additional staff for tonight's festivities. |
Я один из новеньких на сегодняшний вечер, обслуживающий персонал. |
We just get through tonight, tomorrow morning, we can go home together. |
Мы только пережить сегодняшний вечер, завтра утром, мы можем пойти домой вместе. |
She is responsible for all we enjoy here tonight. |
Именно ее следует благодарить за сегодняшний вечер. |
All right, let's just you and me put aside our differences and make tonight about celebrating Marjorie's recovery. |
Хорошо, давай мы с тобой отложим наши разногласия и посвятим сегодняшний вечер празднованию выздоровления Марджери. |
You're trying to lower my expectations for tonight. |
Ты пытаешься понизить мои ожидания на сегодняшний вечер. |
Let's hope he can handle tonight. |
Будем надеяться, он выдержит сегодняшний вечер. |
Quite the little shindig you two are planning for tonight. |
Кажется вы планируете на сегодняшний вечер ничего так вечеринку. |
But maybe we ought to find a replacement for tonight just in case. |
Может быть нам следует поискать ему замену на сегодняшний вечер, ну на всякий случай. |
Sadly, that is the nicest thing that anybody has said to me tonight. |
Это грустно, но это самые приятные слова, которые я слышал за сегодняшний вечер. |
Look, I'm just trying to expand your horizons a little bit tonight. |
Послушай, я просто пытаюсь немного расширить твои горизонты на сегодняшний вечер. |
I want to go home to her tonight. |
И я хочу провести с ней сегодняшний вечер. |
But I'll never forget tonight. |
Но сегодняшний вечер я не забуду никогда. |
Thank you both very much for tonight. |
Спасибо вам большое за сегодняшний вечер. |
Remember, tonight's smoker is now a benefit to help Jay's wife and kids cover their expenses. |
Помните, сегодняшний вечер - благотворительный, в помощь жене и детям Джея, на покрытие расходов. |
The tickets are for tonight so you and Bob can knock off a little early so you both can get ready. |
Билеты на сегодняшний вечер так что вы с Бобом можете удрать пораньше, чтобы как следует подготовиться. |
So here's my job tonight, if this thing happens. |
Итак, вот моя работа на сегодняшний вечер, если это случится. |
That means, he will choose our entertainment for tonight. |
Это значит, что на сегодняшний вечер развлечение выбирает он. |
Someone sent her flowers She must have something tonight |
Кто-то прислал ей цветы.У неё должны быть какие то планы на сегодняшний вечер |