Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодняшний вечер

Примеры в контексте "Tonight - Сегодняшний вечер"

Примеры: Tonight - Сегодняшний вечер
You said tonight was about our friendship. Ты сказал, что сегодняшний вечер для нашей дружбы.
There is a truck scheduled to leave tonight to transport his camel across the country. Грузовик запланирован на сегодняшний вечер, чтобы транспортировать верблюда через страну.
I had my people run background on the guest list for tonight's event. Мои люди прошерстили список гостей на сегодняшний вечер.
I'm the waiter from Hotel Sroubek, who you reserved for tonight's dinner party. Я тот официант из отеля "Шроубек", которого вы заказывали на сегодняшний вечер.
We're having some drinks at Papa's tonight. Мы хотим провести сегодняшний вечер в моём кафе.
Imelda, cancel my appointments for tonight. Аманда, отмените мои встречи на сегодняшний вечер.
Item six: tonight's charity event. Вопрос шестой: сегодняшний вечер благотворительности.
I'm with the additional staff for tonight's festivities. Я один из новеньких на сегодняшний вечер, обслуживающий персонал.
We just get through tonight, tomorrow morning, we can go home together. Мы только пережить сегодняшний вечер, завтра утром, мы можем пойти домой вместе.
She is responsible for all we enjoy here tonight. Именно ее следует благодарить за сегодняшний вечер.
All right, let's just you and me put aside our differences and make tonight about celebrating Marjorie's recovery. Хорошо, давай мы с тобой отложим наши разногласия и посвятим сегодняшний вечер празднованию выздоровления Марджери.
You're trying to lower my expectations for tonight. Ты пытаешься понизить мои ожидания на сегодняшний вечер.
Let's hope he can handle tonight. Будем надеяться, он выдержит сегодняшний вечер.
Quite the little shindig you two are planning for tonight. Кажется вы планируете на сегодняшний вечер ничего так вечеринку.
But maybe we ought to find a replacement for tonight just in case. Может быть нам следует поискать ему замену на сегодняшний вечер, ну на всякий случай.
Sadly, that is the nicest thing that anybody has said to me tonight. Это грустно, но это самые приятные слова, которые я слышал за сегодняшний вечер.
Look, I'm just trying to expand your horizons a little bit tonight. Послушай, я просто пытаюсь немного расширить твои горизонты на сегодняшний вечер.
I want to go home to her tonight. И я хочу провести с ней сегодняшний вечер.
But I'll never forget tonight. Но сегодняшний вечер я не забуду никогда.
Thank you both very much for tonight. Спасибо вам большое за сегодняшний вечер.
Remember, tonight's smoker is now a benefit to help Jay's wife and kids cover their expenses. Помните, сегодняшний вечер - благотворительный, в помощь жене и детям Джея, на покрытие расходов.
The tickets are for tonight so you and Bob can knock off a little early so you both can get ready. Билеты на сегодняшний вечер так что вы с Бобом можете удрать пораньше, чтобы как следует подготовиться.
So here's my job tonight, if this thing happens. Итак, вот моя работа на сегодняшний вечер, если это случится.
That means, he will choose our entertainment for tonight. Это значит, что на сегодняшний вечер развлечение выбирает он.
Someone sent her flowers She must have something tonight Кто-то прислал ей цветы.У неё должны быть какие то планы на сегодняшний вечер