| You said tonight was about our friendship. | Ты сказал, что сегодняшний вечер для нашей дружбы. |
| There is a truck scheduled to leave tonight to transport his camel across the country. | Грузовик запланирован на сегодняшний вечер, чтобы транспортировать верблюда через страну. |
| I had my people run background on the guest list for tonight's event. | Мои люди прошерстили список гостей на сегодняшний вечер. |
| I'm the waiter from Hotel Sroubek, who you reserved for tonight's dinner party. | Я тот официант из отеля "Шроубек", которого вы заказывали на сегодняшний вечер. |
| We're having some drinks at Papa's tonight. | Мы хотим провести сегодняшний вечер в моём кафе. |
| Imelda, cancel my appointments for tonight. | Аманда, отмените мои встречи на сегодняшний вечер. |
| Item six: tonight's charity event. | Вопрос шестой: сегодняшний вечер благотворительности. |
| I'm with the additional staff for tonight's festivities. | Я один из новеньких на сегодняшний вечер, обслуживающий персонал. |
| We just get through tonight, tomorrow morning, we can go home together. | Мы только пережить сегодняшний вечер, завтра утром, мы можем пойти домой вместе. |
| She is responsible for all we enjoy here tonight. | Именно ее следует благодарить за сегодняшний вечер. |
| All right, let's just you and me put aside our differences and make tonight about celebrating Marjorie's recovery. | Хорошо, давай мы с тобой отложим наши разногласия и посвятим сегодняшний вечер празднованию выздоровления Марджери. |
| You're trying to lower my expectations for tonight. | Ты пытаешься понизить мои ожидания на сегодняшний вечер. |
| Let's hope he can handle tonight. | Будем надеяться, он выдержит сегодняшний вечер. |
| Quite the little shindig you two are planning for tonight. | Кажется вы планируете на сегодняшний вечер ничего так вечеринку. |
| But maybe we ought to find a replacement for tonight just in case. | Может быть нам следует поискать ему замену на сегодняшний вечер, ну на всякий случай. |
| Sadly, that is the nicest thing that anybody has said to me tonight. | Это грустно, но это самые приятные слова, которые я слышал за сегодняшний вечер. |
| Look, I'm just trying to expand your horizons a little bit tonight. | Послушай, я просто пытаюсь немного расширить твои горизонты на сегодняшний вечер. |
| I want to go home to her tonight. | И я хочу провести с ней сегодняшний вечер. |
| But I'll never forget tonight. | Но сегодняшний вечер я не забуду никогда. |
| Thank you both very much for tonight. | Спасибо вам большое за сегодняшний вечер. |
| Remember, tonight's smoker is now a benefit to help Jay's wife and kids cover their expenses. | Помните, сегодняшний вечер - благотворительный, в помощь жене и детям Джея, на покрытие расходов. |
| The tickets are for tonight so you and Bob can knock off a little early so you both can get ready. | Билеты на сегодняшний вечер так что вы с Бобом можете удрать пораньше, чтобы как следует подготовиться. |
| So here's my job tonight, if this thing happens. | Итак, вот моя работа на сегодняшний вечер, если это случится. |
| That means, he will choose our entertainment for tonight. | Это значит, что на сегодняшний вечер развлечение выбирает он. |
| Someone sent her flowers She must have something tonight | Кто-то прислал ей цветы.У неё должны быть какие то планы на сегодняшний вечер |