We'll all live together as friends. |
Давай... подпиши и будём жить рядом, как друзья. |
When you sleep with someone, not bad waking up together. |
Когда спишь не один, то самый кайф просыпаться рядом с кем-то. |
I mean, two of them, our seats weren't even together. |
И на двух из них наши сиденья вообще не были рядом. |
I think I see a whole bunch of people sitting together, but they all feel incredibly lonely. |
Вижу кучу людей, сидящих рядом, но им невероятно одиноко. |
I don't get how we're together and I can't touch you. |
И не обязан понимать, почему, находясь рядом, мне нельзя к тебе прикасаться. |
She wants to know if it's okay if we sit together. |
Она спрашивает, не можем ли мы сидеть рядом. |
The legend says when the rocks are together, the diamonds will glow. |
По легенде, если камни поставить рядом, алмазы в них светятся. |
If the phones are close together, I can try. |
Если телефоны рядом, можно попытаться. |
Let's just see if we can sit together peacefully still. |
Давай проверим, можем мы всё ещё мирно находиться рядом. |
You call this "spending time together?" |
Это ты называешь "быть рядом"? Хорошенькое начало. |
We were supposed to sit together during the fight. |
На этом бое мы должны были сидеть рядом. |
And I'm sorry we couldn't go together, but... |
Прости, что не была с тобой рядом, но... |
Both families will stay together and make all the arrangements. |
Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы. |
We've been in the prison together for 2 years. |
Вот здесь в тюрьме валялись рядом на нарах... 34-я камера, два года... |
I'm sure we can get three seats together. |
Уверен, мы найдём три места рядом. |
Everything you had together was fake! |
Всегда был рядом, чтобы помочь мне. |
They were still able to live together in peace and security. |
Они по-прежнему могли бы жить рядом в мире и безопасности. |
He and I get together, people tend to start dying. |
Когда мы оказываемся рядом, люди начинают погибать. |
I was supposed to hold them together. |
Предполагалось, что я буду удерживать их рядом друг с другом. |
And never stand too close together. |
И никогда не идите рядом друг с другом. |
The name Tuvalu which literally means eight islands standing together was adopted during independence. |
Название "Тувалу", которое буквально означает "восемь островов, расположенных рядом друг с другом", было утверждено в процессе получения независимости. |
Stay by me and we'll take it together. |
Держитесь рядом и мы перепрыгнем вместе. |
I put Bruce next to Cindy because they worked together on the Callahan brief. |
Я посажу Брюса рядом с Синди, они когда-то вместе работали в новостях. |
So close together and yet so far from each other. |
Один рядом с другим, однако... какой же все-таки огромный промежуток времени их отделяет. |
I liked the person I became when we were together. |
Мне нравилось, какой я становилась рядом с ним. |