Tom and his uncle walked together in silence. |
Том и его дядя молчаливо шли рядом. |
If they're standing together, it shouldn't be a problem. |
Если они стоят рядом, это не составит проблемы. |
A man and a woman can't sit together. |
Мужчина и женщина не могут сидеть рядом. |
I have to seat the bridesmaids together. |
А мне нужно посадить всех подружек невесты рядом. |
That is why you sat them together. |
Вот почему ты посадил их рядом. |
Dom, as much as I hate to admit it, totally has it together. |
Дом, как я ненавижу признавать это, просто был рядом. |
But when two paths converge, intentionally or not, they don't always continue on together. |
Когда две тропы сходятся, специально или нет, их продолжения не всегда идут рядом. |
Well, they always wanted to be buried in the same plot, together. |
Ну, они хотели, чтобы их похоронили на одном участке, рядом. |
We'll risk it all to be together. |
Мы рискнём всем, чтобы быть рядом. |
It is not wise to keep two Infinity Stones so close together. |
Было бы глупо хранить Камни бесконечности рядом. |
Yuri, we've been together six months on the road and here. |
Юрий, мы были рядом шесть месяцев в дороге и здесь. |
Stick together, we cover each other. |
Иди рядом, мы друг друга прикроем. |
We don't even have to sit together. |
Мы даже не будем сидеть рядом. |
This is the first class we've actually had together. |
Это первый класс, где мы действительно рядом. |
When you're in combat together, you trust someone with your life. |
Когда ты сражаешься с кем-то рядом, ты доверяешь ему свою жизнь. |
The seats are numbered, we'll sit together! |
Нет, но... здесь указаны места, мы будем сидеть рядом. |
These two close together, the horizon and the snake, mean one thought. |
Эти два знака рядом: горизонт и змея... читаются как "ОДНА МЫСЛЬ". |
Just waking up together wouldn't be enough. |
Просто проснуться рядом было бы недостаточно. |
The body parts are pretty close together this time. |
На этот раз части тела рядом. |
We drove each other crazy whenever we were together. |
Мы доводили друг друга до безумия, когда находились рядом. |
I see them together all the time laughing, talking... |
Когда они рядом всё время разговаривают и смеются. |
Today, we must all stand together and unreservedly condemn all acts of violence against any human being, regardless of the pretext. |
Сейчас мы все должны встать рядом и осудить все акты насилия против любого человека независимо от причин. |
While Senna started to pull away slightly the two Williams and Schumacher stayed close together. |
В то время как Сенна начал немного отрываться, два пилота Williams и Шумахер держались рядом. |
Men and women together, behind the bars. |
Мужчины и женщины рядом. Разделённые прутьями. |
I can see it, the two of us standing together. |
Представляю себе: мы стоим рядом. |