Left and right together! |
Левый и правый одновременно! |
You might say we terminate together. |
Вобщем, мы умрем одновременно. |
The two of you were wondering something together? |
Вы оба одновременно чем-то интересуетесь? |
Both balls have to fire together. |
Оба ядра должны вылететь одновременно. |
They'll get together. |
Они всегда появляются одновременно. |
We'll do them together. |
Мы все сделаем одновременно. |
Drinking and driving together? |
Пьём и водим одновременно? |
where a lighting function is produced by two or more simultaneously operated lighting units on a given side of the vehicle, the individual illuminating surfaces, taken together, constitute the illuminating surface to be considered." |
если функция освещения выполняется двумя или более одновременно функционирующими световыми модулями с данной стороны транспортного средства, учитываемая освещающая поверхность образуется за счет взятых вместе отдельных освещающих поверхностей". |
Together, we can see in two places at once. |
Вместе мы можем одновременно смотреть в обе стороны. |
Simultaneously, the Unit provided concrete advice on Saving Lives Together implementation to some 50 designated officials during the year. |
Одновременно Группа вынесла в течение года конкретные рекомендации по работе механизма «Давайте спасать жизнь вместе» для примерно 50 уполномоченных должностных лиц. |
[ARTURO] Together they arrived at their respective destinations: |
се вместе одновременно добрались до своей цели: |
The video ends on a cliffhanger, which leads to the video for the album's second single, "We Belong Together" (the two videos were filmed simultaneously). |
Клип заканчивается кульминационным моментом, который одновременно является началом музыкального видео ко второму синглу «Шё Belong Together» (два видеоклипа были сняты одновременно). |
Together, they pledged to show that business can do business and contribute to peace as well, and, indeed, to prove that profitability can contribute substantively to the economic scaffolding for a durable peace. |
Они совместно обязались доказать, что предприниматели могут заниматься предпринимательской деятельностью и одновременно содействовать укреплению мира и, что, действительно, коммерческая деятельность может в значительной степени способствовать созданию экономической основы для прочного мира. |
I'll take you together! |
Я буду сражаться с вами обоими одновременно! |
That's the two together. |
Это одновременно обе записи. |
Repatriation and reintegration went together. |
Репатриация и реинтеграция должны осуществляться одновременно. |
Both provisions may come into play together. |
Оба положения могут применяться одновременно. |
We didn't go together. |
Мы не были там одновременно. |
You're doing it together. |
Они делают это одновременно. |
we should rise together! |
Мы должны подняться одновременно! |
These tearooms often double as bakeries so that tea and pastries are enjoyed together. |
Эти чайные комнаты обычно работают при пекарнях, чтобы чаем и выпечкой можно было бы наслаждаться одновременно. |
This equation somehow links the Q.E.D., the blueprints and the flash-forward all together. |
Это уравнение как-то связано с КЭД, с чертежами Фроста и отключками - со всем этим одновременно. |
If you stick them both together in your gob it's the same thing. |
Съешь их одновременно и получишь то же самое. |
We've been running over all these dummies trying to figure out how Roy managed to get two sets of injuries so close together. |
Мы использовали все эти манекены, пытаясь выяснить, как Рой получил эти травмы одновременно. |
And in that classic old-timey style of yesteryear, we're all going to watch something at the exact same time, together. |
И как было принято раньше, мы все вместе будем смотреть одновременно. |