Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вдвоем

Примеры в контексте "Together - Вдвоем"

Примеры: Together - Вдвоем
Maybe go on vacation together, just the two of us... sort of get to know each other. Может, съездить вместе в отпуск, только мы вдвоем... типа, чтобы получше узнать друг друга.
Don't forget why we did this, it was so we could finally be together, you and me. И не забывай, что мы все это затеяли, чтобы наконец быть вместе, вдвоем.
But I'm sure there will be other opportunities, for the two of us to go to company functions together. Но я уверен, что у нас еще будет возможность съездить вдвоем в деловую поездку.
I promise to make our marriage something of evolution and adventure, so together, we can both grow and experience the world to its fullest potential. Я обещаю, превратить наш брак во что-то, что развивается, в приключение, так, чтобы мы вдвоем взрослели и изучали этот мир во всем его потенциале.
We're in this together, me and you, Eve. Мы вдвоем увязли в этом, ты и я, Ева.
It seems that we will go into Hell together, then. Кажется, тогда мы вдвоем пойдем к самом черту
Do you really think it's a good idea to keep Kensi and Deeks in the field together? Думаешь хорошая идея отправлять Кензи Дикса вдвоем на задание?
Well, it's almost as if forcing them together against their will... and giving them sharp objects... wasn't really the best way to get them to make up. Ну, практически принуждать их вдвоем, против воли орудовать острыми предметами - на самом деле, не лучший способ заставить их помириться.
If you go, we go together. Если мы едем, то едем вдвоем.
Soon we'll be going to the loo together! В туалет тоже будем ходить вдвоем?
I knew something was happening with them the first time I saw the two of them together. Я знал, что между ними что-то есть, едва увидел их вдвоем.
What changes in a room when you guys are alone together and then somebody else walks in? Как меняется атмосфера в комнате, когда вы ребята, вдвоем, а потом входит кто-то ещё?
I've seen photographs of you two together and all your "Super Friends." Я видел фотографии, где вы на ней вдвоем со своими "супер друзьями".
That means either you killed Ron, or the two of you killed him together. Значит либо вы убили Рона, либо вы вдвоем его убили.
You know, I spent all day searching for a place for you and me to be alone together, while half the city is trying to hunt me down. Я целый день искал место, где мы могли бы побыть вдвоем, а в это время на меня охотится полгорода.
Then how come every time I see you two together, you totally seem into each other? Тогда почему каждый раз, когда я вижу вас вдвоем, вы выглядите влюбленными друг в друга?
You know, we made that dinner reservation together before we split up, and... as I sat there alone in the restaurant I honestly expected him to show up. Знаете, мы зарезервировали этот столик для ужина вдвоем до того, как расстались, и... когда я сидела там одна в ресторане... я честно верила, что он придет.
Like, together, we'll both be there. типа, вместе. мы вдвоем там будем.
I'll go back to camera operating, and we'll put it together. Я снова стану оператором, вдвоем мы это потянем.
Why are the two of you even together? Почему вы вдвоем все же вместе?
And if it's just us, we can't take pictures of us together. И если мы поедем вдвоем, не сможем фотографироваться вместе
You and me together Will be forever You'll see Вот мы с тобою поем, что всегда будем вдвоем.
So you two went off and you rehearsed together? Так что вы ушли вдвоем и вы репетировали вместе?
I don't think I like the idea of you two going out to lunch together. Не думаю, что мне нравится мысль, что вы вдвоем идете обедать.
So Dot took down the wards and you two jumped off the ship together? Так Дот сняла заклинание, и вы вдвоем прыгнули с корабля?