| I'm confident that the two of us Can do this together right now. all right? | Я уверен, что мы вдвоем отлично справимся. |
| If a man and a woman go into a room together, they should of course move forward, and make marriage preparations! | Если уж мужчина и женщина остались вдвоем, то обязаны действовать, забацать повод для свадьбы! |
| This summer, I'll sort of pulling you two together, I'll push you into linen closets, and out to sea in boats! | Этим летом вы у меня подружитесь, я запру вас вдвоем в чулане или отправлю на лодке по морю! |
| No, no. I mean you and me. Like. we could go together. | Я имела в виду, с тобой вдвоем. |
| So I took off with the first willing guy so we could be together and my life could start. | Мне хотелось, чтобы мы были только вдвоем, и чтобы жизнь моя началась. |
| [chuckles] We had a great vacation, Just the two of us together | У нас был отличный отпуск, мы с тобой, вдвоем, в рыбацком домике целых три недели. |
| Whatever you decide... the two of you, together... | Что бы вы ни решили вместе, вдвоем, |
| You two will be sword-fighting together in no time. | Вдвоем вы будете сражаться на мечах в кратчайшие сроки. |
| Not wishing to pry, but are you and she entirely happy together? | Не хочу любопытсвовать, но вы вдвоем точно счастливы вместе? |
| You know, one of the joys of cohabitation Is having breakfast together. | Ты в курсе, что одна из радостей жизни вдвоем это совместные завтраки? |
| I don't usually imagine myself stranded in a ski lodge with my friends, you know, and then the power goes out and we have to huddle together for warmth 'cause a, a polar bear ate our clothes or something. | И у друзей не возникает фантазий о том, что они оказались в заброшенном лыжном домишке только вдвоем и неожиданно отключается электричество и им приходится тесно прижиматься друг к другу, чтобы согреться потому что всю их одежду слопал полярный медведь. |
| Perhaps I'd like to go together, just the two of us | Не хотели бы вы пойти вместе со мной? Вдвоем, вы и я... |
| We talk and Skype and text as much as possible, but the only time we're really in sync is when we're hate-watching Treme together. | Мы говорим по скайпу и стараемся переписываться как можно больше, но только однажды мы были "вместе", когда вдвоем смотрели и критиковали Тримей. |
| Isn't there a part of you that's curious to see what the two of us would make together? | Разве тебе не интересно посмотреть что мы вдвоем можем сделать? |
| "Bunny, why don't you stay home from work today, and we'll be together, just the two of us, like this?" | "Дорогой, отчего бы тебе не прогулять работу сегодня, давай останемся с тобой, дома, вдвоем, а?" |
| I know something that we could do together... and we wouldn't have to leave the house, and we wouldn't have to buy anything. | Я знаю, чем мы можем заняться вдвоем, и из дома не надо выходить, и покупать ничего не нужно. |
| We'll get a nice little place... and we'll spend a lot of time together alone... and we'll do whatever we feel like doing, and when Blood comes to visit, he can have his own room. | У нас будет свое маленькое гнездышко... и мы много времени будет проводить только вдвоем... и будем делать то, что захотим. |
| Last summer they used to go sailing together... and when they were out of sight... tick, tock! | Прошлым летом они вдвоем постоянно выходили в море на катере... и как только берег скрылся из виду... и раз, и два! |
| Eddie. All I'm saying is that... running away together, no matter how romantic and magical... it all seems at the time, it doesn't solve anything, okay? | Эдди... все, что я хотела сказать... убежать вдвоем - каким бы романтичными и волшебным это сейчас не казалось - все это ничего не решает, понимаешь? |
| Together we think of everything. | Вдвоем мы все продумали. |
| Together they should be. | Вдвоем у них получится. |
| A "together" cigarette, a "good news" cigarette, a "me against the whole world" cigarette... | Сигарета "ВДВОЕМ", сигарета "ХОРОШАЯ НОВОСТЬ" "Я ПРОТИВ ВСЕХ" |
| Together we came up with the idea of creating a private organization to educate the public about the dangers of anabolic steroid abuse. | Вдвоем мы решили, что сделать частную организацию... чтобы объяснять обещству вред от употребления анаболических стероидов. |
| Together they conquered the jungles of Evridk. They wiped out the lair of the pirates of Glot. They were such... | Они вдвоем одолели джунгли Эвридики, они уничтожили гнездо пирата Глота, они такое... |
| Just a smile together, the two of you. | А теперь вдвоем улыбнитесь. |