| Did Ashley see the two of you together? | Эшли видела вас вдвоем? |
| "A cruise around the globe is nothing compared to the trip we take together." | И кругосветный путь не выдержит сравненья С тем путешествием, где мы с тобой вдвоем. |
| Together we'll scare the spin if anybody crosses us. | А вдвоем мы с тобой вообще запугаем всех на свете! |
| It was just you and me in the trenches together, and you left! | Мы были вдвоем против всех, и ты уехал! |
| 'Cause I would've pictured you two living in the same condo together in, like, bunk beds with a little racecar - | Потому что я всегда представлял себе, как вы вдвоем, живете в одном домике, с двух ярусной кроватью в виде маленькой гоночной машинки... |
| You know that. It's just 'cause, you know... I figured me and Jackie might be together a little while, so- | Знаешь, это потому, ну, знаешь... я решил, что мы с Джеки еще немного помутим вдвоем. |
| We'll shine together Just singin' in the rain | Мы вдвоем светимся от счастья. |
| The two of you together. | Вы вдвоем бы остались. |