| That's why we're so good together! | Вот почему нам так хорошо вдвоем! |
| We are going to have so much fun together: | Мы так чудесно проведем время вдвоем: |
| You guys own this place together? | Вы ребята вдвоем владеете этим местом? |
| We haven't had any time together, and I thought I'd whisk you away. | Мы так и не смогли побыть вдвоем, так что я решил тебя увезти. |
| You know, we haven't spent time alone together since we broke up. | Мы не были нигде вдвоем с тех пор, как расстались. |
| How did they end up down there together? | И как они оказались там вдвоем? |
| So, our solution - talk to them, patch things up so that they have their party together again at the original location. | Итак, наше решение... поговорить с ними и помирить их, чтобы они снова праздновали вдвоем в изначальном месте. |
| Did you ever see Maria and Mr. Sellards alone together? | Ты когда-нибудь видел Марию и мистера Селлардса вдвоем одних? |
| No, that's the last thing I need is you two in a room together. | Нет, последнее, что мне сейчас надо - это вы вдвоем в одной комнате. |
| So you two are thinking of buying together? | Так вы вдвоем планируете что-нибудь купить вместе? |
| Why don't we start doing things together again as a couple? | Может быть, начнем снова делать все вместе, вдвоем? |
| Now, I want you to relax, and just think of the two of us running away together. | А сейчас, я хочу чтобы ты расслабился, и просто представил, как мы вдвоем убежим вместе. |
| I was hoping that you and I would have time for some RR together. | Я надеялся, что мы вдвоем найдем время предаться воспоминаниям. |
| Next thing you know, the two of you will be on patrol together. | Следующее, что ты помнишь - это вы вдвоем под надзором. |
| as the two made prank phone calls together. | Пока они вдвоем устраивали телефонные розыгрыши. |
| You never know, might be the last night for us to have some fun together. | Никто не знает, может быть это последняя ночь в твоей жизни, когда мы можем повеселиться вдвоем. |
| I bet you Dempsey caught the two of them trying to run away together, and he killed them. | А знаешь что? Уверен Демпси поймал их на попытке сбежать вдвоем и убил обоих. |
| I guess it's 'cause we never hang out alone together. | Я думаю, это потому что мы никогда не были одни вдвоем. |
| That way, at least if I'm dead, you can have a nice trip together and foolishly risk your lives. | Таким образом, по крайней мере, если я умру, вы сможете совершить чудесное путешествие вдвоем и подвергнуть свои жизни дурацкому риску. |
| You want to be practical about running away together? | Ты хочешь практично отнестись к побегу вдвоем? |
| Well, I mean, running away together isn't as easy as it looks on TV. | Ну, Эдди, пойми, убежать вдвоем не так легко, как это кажется в кино. |
| We're in this together, you and I. | Мы тут вдвоем, ты и я. |
| And I felt you and Tom back here at the house, and all of that together - just helped me fight my way back. | И я почувствовала, что вы с Томом вернулись домой вдвоем помогло мне пробиться назад. |
| When was the last time we stayed in a hotel room together? | Когда мы последний раз были вдвоем в гостиничном номере? |
| Because we were on the roof together for a while, But you waited until my boyfriend was alone To shoot him. | Потому что, какое-то время на крыше мы были вдвоем, но ты ждал, пока мой любовник останется один и застрелил его. |