Английский - русский
Перевод слова Timing
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Timing - Момент"

Примеры: Timing - Момент
Being in a position to control the timing and duration of film shows, distributors occupy a very powerful position in the film industry. Будучи в состоянии контролировать момент и продолжительность показа фильмов, кинопрокатчики занимают в этой отрасли весьма прочные позиции.
The seriousness of the problem I have just elaborated on and the timing of its occurrence demand that we act preventively. Серьезный характер проблемы, суть которой я только что подробно изложил, и момент ее возникновения требуют от нас превентивных мер.
The timing of this speech and the timing of your term more generally are very significant and very important. Момент его выступления и момент вашего председательства носит очень значительный и очень важный характер.
Your timing is extraordinary, detective. У вас удивительная способность выбрать нужный момент, детектив.
The timing of funding is critical. Крайне важное значение имеет то, в какой момент осуществляется финансирование.
So much of this is luck and timing. Это в большинстве своем удача и умение подобрать подходящий момент.
At the time of audit, the precise timing of security testing had not been finalized. На момент проведения ревизии точное время проверки систем безопасности еще не было окончательно определено.
At present, we are not able to define the timing for its submission to the Great and General Council and for its subsequent approval. В настоящий момент определить время его представления Большому генеральному совету и последующего одобрения не представляется возможным.
Look, I'll bring you in when the timing's right. Слушай, я тебя туда приведу, когда будет подходящий момент.
I have to think about appropriate timing. Нужно подумать и выбрать подходящий момент.
I was timing to see how fast the acid would eat through the baggies at different concentrations. Я засекала момент, чтобы увидеть, как быстро кислота разъела бы пакетик при разных ее концентрациях.
I guess the timing wasn't right. Наверное, просто был неподходящий момент.
Well, your timing is really awful. Момент ты, конечно, выбрал не лучший.
Your timing's all wrong, lady. Дамочка, вы выбрали не тот момент.
There is broad support, and the timing is right. Он пользуется широкой поддержкой, и это самый подходящий момент.
The CHAIRPERSON observed that one of the key issues arising in connection with the right to the free assistance of an interpreter was timing. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что одним из ключевых вопросов в связи с правом на бесплатную помощь переводчика является момент возникновения права.
My... my timing was just bizarre. Просто я... выбрал неудачный момент.
Further, I submit the timing is inappropriate, Your Honor. Далее, я считаю, что это неподходящий момент, Ваша Честь.
You do realize your timing chronically sucks. Ты звонишь в самый неподходящий момент.
That the only difference between lunacy and genius is timing. Между сумасшествием и гениальностью разница лишь одна - подходящий момент.
The timing was off this time as well... Тогда я тоже не смог выбрать момент...
Your timing really is quite... impeccable, Master Bruce. Вы выбрали довольно... удачный момент.
It was stated that the Secretary-General should exercise his judgement in determining the methods and the timing for such action. Было отмечено, что Генеральный секретарь сам определяет порядок и момент принятия такого решения.
In the history of ideas, two things are vital: the truth of a concept and its timing. В истории идей важнейшее значение имеют две вещи: достоверность концепции и момент ее появления.
The timing of Ethiopia's explicit rejection of the OAU peace package further exposes its underlying motive. Момент, выбранный Эфиопией для того, чтобы откровенно отвергнуть пакет мирных предложений ОАЕ, является дополнительным свидетельством его скрытых намерений.