Being in a position to control the timing and duration of film shows, distributors occupy a very powerful position in the film industry. |
Будучи в состоянии контролировать момент и продолжительность показа фильмов, кинопрокатчики занимают в этой отрасли весьма прочные позиции. |
The seriousness of the problem I have just elaborated on and the timing of its occurrence demand that we act preventively. |
Серьезный характер проблемы, суть которой я только что подробно изложил, и момент ее возникновения требуют от нас превентивных мер. |
The timing of this speech and the timing of your term more generally are very significant and very important. |
Момент его выступления и момент вашего председательства носит очень значительный и очень важный характер. |
Your timing is extraordinary, detective. |
У вас удивительная способность выбрать нужный момент, детектив. |
The timing of funding is critical. |
Крайне важное значение имеет то, в какой момент осуществляется финансирование. |
So much of this is luck and timing. |
Это в большинстве своем удача и умение подобрать подходящий момент. |
At the time of audit, the precise timing of security testing had not been finalized. |
На момент проведения ревизии точное время проверки систем безопасности еще не было окончательно определено. |
At present, we are not able to define the timing for its submission to the Great and General Council and for its subsequent approval. |
В настоящий момент определить время его представления Большому генеральному совету и последующего одобрения не представляется возможным. |
Look, I'll bring you in when the timing's right. |
Слушай, я тебя туда приведу, когда будет подходящий момент. |
I have to think about appropriate timing. |
Нужно подумать и выбрать подходящий момент. |
I was timing to see how fast the acid would eat through the baggies at different concentrations. |
Я засекала момент, чтобы увидеть, как быстро кислота разъела бы пакетик при разных ее концентрациях. |
I guess the timing wasn't right. |
Наверное, просто был неподходящий момент. |
Well, your timing is really awful. |
Момент ты, конечно, выбрал не лучший. |
Your timing's all wrong, lady. |
Дамочка, вы выбрали не тот момент. |
There is broad support, and the timing is right. |
Он пользуется широкой поддержкой, и это самый подходящий момент. |
The CHAIRPERSON observed that one of the key issues arising in connection with the right to the free assistance of an interpreter was timing. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что одним из ключевых вопросов в связи с правом на бесплатную помощь переводчика является момент возникновения права. |
My... my timing was just bizarre. |
Просто я... выбрал неудачный момент. |
Further, I submit the timing is inappropriate, Your Honor. |
Далее, я считаю, что это неподходящий момент, Ваша Честь. |
You do realize your timing chronically sucks. |
Ты звонишь в самый неподходящий момент. |
That the only difference between lunacy and genius is timing. |
Между сумасшествием и гениальностью разница лишь одна - подходящий момент. |
The timing was off this time as well... |
Тогда я тоже не смог выбрать момент... |
Your timing really is quite... impeccable, Master Bruce. |
Вы выбрали довольно... удачный момент. |
It was stated that the Secretary-General should exercise his judgement in determining the methods and the timing for such action. |
Было отмечено, что Генеральный секретарь сам определяет порядок и момент принятия такого решения. |
In the history of ideas, two things are vital: the truth of a concept and its timing. |
В истории идей важнейшее значение имеют две вещи: достоверность концепции и момент ее появления. |
The timing of Ethiopia's explicit rejection of the OAU peace package further exposes its underlying motive. |
Момент, выбранный Эфиопией для того, чтобы откровенно отвергнуть пакет мирных предложений ОАЕ, является дополнительным свидетельством его скрытых намерений. |