Английский - русский
Перевод слова Timetable
Вариант перевода Расписание

Примеры в контексте "Timetable - Расписание"

Примеры: Timetable - Расписание
The timetable covers work on acidification, eutrophication, ozone and exposure to fine particles. Настоящее расписание охватывает работу по таким областям, как подкисление, эвтрофикация, озон и воздействие тонкодисперсных частиц.
The indicative timetable had proved its effectiveness, providing a basis which would facilitate the future work of the Committee. Показательное расписание доказало свою эффективность, обеспечив основу, которая облегчит будущую работу Комитета.
At the outset, I would like to review the timetable of meetings for next week. Вначале мне хотелось бы разобрать расписание заседаний на следующую неделю.
A daily timetable of meetings will be made available on the Order of the Day issued daily during the World Conference. Ежедневное расписание заседаний будет публиковаться в ежедневном журнале Всемирной конференции.
The programme of work and timetable of each session of the Committee should be adjusted to ensure more efficient time management. Программа работы и расписание каждой сессии Комитета должны быть скорректированы так, чтобы обеспечить более эффективное регулирование использования времени.
A timetable for implementation is also included. В доклад включено также расписание мероприятий по реализации системы.
A timetable for annual regional ministerial meetings through diplomatic channels was also agreed. Кроме того, по дипломатическим каналам было согласовано расписание проведения ежегодных совещаний на уровне министров.
A schedule for the consideration of reports submitted is set forth in the timetable annexed hereto. Расписание рассмотрения Комитетом представленных докладов содержится в графике, приведенном в приложении.
The proposed provisional programme of work and timetable for the session is also before the Commission. Комиссии представлены также предлагаемая предварительная программа работы и расписание заседаний сессии.
The Commission is invited to adopt the agenda and provisional programme of work and timetable for its forty-sixth session. Комиссии предлагается утвердить повестку дня и предварительную программу работы и расписание заседаний ее сорок шестой сессии.
The Committee adopted its draft tentative programme of work and timetable for the next session. Комитет утвердил проект своей предварительной программы работы и расписание заседаний на следующую сессию.
A tentative timetable can be found at the end of this document. В конце настоящего документа приводится предварительное расписание работы.
A provisional timetable for the session was distributed at the first meeting. Предварительное расписание работы сессии было распространено на первом заседании.
Ms. Gun Lövblad, presented the plans for the preparation of the assessment report and a timetable for the initial phase. Г-жа Гун Ловблад представила планы подготовки доклада по оценке и расписание мероприятий на начальном этапе.
After all, somebody had to work out the timetable and make our reservations... В конце концов, кто-то должен разрабатывать график и составлять расписание...
The proposed timetable should be considered as purely indicative in character. Предлагаемое расписание заседаний носит исключительно ориентировочный характер.
A timetable will be available on the first day of the meeting. Расписание работы будет представлено в первый день совещания.
The provisional timetable has been amended accordingly. В предварительное расписание заседаний внесены соответствующие изменения.
In addition, the preparatory body will need to consider its agenda and timetable for its second session. Кроме того, подготовительному органу необходимо будет рассмотреть повестку дня и расписание заседаний своей второй сессии.
Participants also agreed on the detailed work plan and timetable which however, would need to be kept continuously under review. Участники утвердили также подробный план и расписание работы, которые в то же время должны постоянно рассматриваться на предмет корректировки.
An on-line timetable of the Swiss Federal Railways is available on the Web: or. Расписание движения поездов швейцарских федеральных железных дорог размещено в Интернете по следующему адресу: или.
The CHAIRPERSON said she took it the consensus was that the timetable would be left unchanged. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как она понимает, члены Комитета пришли к единодушному мнению, что расписание рассмотрения докладов следует оставить без изменений.
The table in annex II below shows the overall timetable for the two-week period. В таблице, которая содержится ниже в приложении II, приводится общее расписание работы на двухнедельный период.
At the 4th meeting, a provisional timetable was proposed by the Chairperson. На 4м заседании Председателем было предложено предварительное расписание заседаний.
The aforementioned timetable was subsequently revised at its 4th meeting, on 19 September 2006. Вышеупомянутое расписание работы было впоследствии пересмотрено на 4-м заседании 19 сентября 2006 года.