The most astounding thing about the dot-com boom was the obscene amount of money that was spent. |
Многих удивляет, как вообще такое явление, как киберсквоттеры, может ещё существовать. |
the destruction of the abbeys is a terrible and criminal thing. since that represents by that very presence and exotic ideal to of all of us. |
Разрушение монастырей - явление ужасное и преступное, поскольку монастыри олицетворяли возвышенный идеал для всех нас. |
Is this some sort of residual werewolf thing? |
Это остаточное вервольфское явление? |
All of us, to some extent, study this thing called a Bill Gates. |
И все мы, до некоторой степени, изучаем это явление, которое называется Билл Гейтс. |
At Green School, the children are smiling - an unusual thing for school, especially for me. |
В Зеленой Школе дети улыбаются - редкое явление для школы, особенно для меня. |
So this is - probably the thing I'm most passionate about is the research that we've been doing on illiteracy and how people who are illiterate communicate. |
Наверно, это вызывает у меня наибольший интерес - мы исследовали явление неграмотности и то, как общаются неграмотные люди. |