Английский - русский
Перевод слова Thanking
Вариант перевода Поблагодарить

Примеры в контексте "Thanking - Поблагодарить"

Примеры: Thanking - Поблагодарить
Allow me to conclude by thanking all members of the mission, the Secretariat and, in particular, the United Kingdom Mission and Vanessa Howe-Jones and Ambassador Greenstock for the support that they gave us so that we could carry out the mission entrusted to us in Guinea-Bissau. Позвольте мне в заключение поблагодарить всех участников миссии, Секретариат и, в частности, миссию Соединенного Королевства, а также Ванессу Хау-Джоунз и посла Гринстока за оказанную нам поддержку, с тем чтобы мы могли выполнить возложенную на нас задачу в Гвинее-Бисау.
Let me conclude by thanking the members of the Security Council, the Secretariat and the Member States for their support for the successful completion of the work of the ICTR. В заключение позвольте мне поблагодарить членов Совета Безопасности, Секретариат и государства-члены за поддержку цели успешного завершения работы МУТР. Председатель: Я благодарю Судью Мёсе за его брифинг.
Mr. Lemanski (Poland): Let me first join the others in thanking you, Mr. Chairman, for all that you have done, for all the efforts you have made and for exploring all the possible dates for the Disarmament Commission session. Г-н Леманьский (Польша) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хочу присоединиться к предыдущим ораторам и поблагодарить Вас за проделанную работу, за все приложенные Вами усилия и изучение различных вариантов, связанных с возможными сроками проведения сессии Комиссии по разоружению.
Mr. Vassilakis: Let me start, Mr. President, by thanking you for organizing a very pertinent meeting on Timor-Leste following the critical situation the country experienced recently and with a view to a Security Council decision on a follow-up United Nations presence there. Г-н Василакис: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за организацию этого своевременного заседания по Тимору-Лешти в связи со сложившейся там критической ситуацией и решением Совета Безопасности о последующем присутствии Организации Объединенных Наций.
Let me close my remarks by thanking the Monitoring Team for its excellent work and highly professional assistance, as well as all the members of the Committee for their very constructive cooperation. В конце выступления я хотел бы поблагодарить Группу по наблюдению за проделанную ей отличную работу и за высоко профессиональную помощь, а также всех членов Комитета за их конструктивное сотрудничество.
I should like to conclude by thanking you most warmly on my own behalf and that of other members of the Panel for the honour of entrusting to us this important task. В заключение я хотел бы тепло поблагодарить Вас от себя лично и от имени других членов Группы за ту честь, которую Вы нам оказали, поручив нам эту важную задачу.
Mr. Neil: I wish to join in thanking the President of the Economic and Social Council, Ambassador Marjatta Rasi, for her introduction of the Report of the Council and to congratulate her on her able and efficient leadership of the Council during 2004. Г-н Нил: Я также хотел бы поблагодарить Председателя Экономического и Социального Совета посла Марьятту Раси за представление доклада Совета и выразить ей признательность за умелое и эффективное руководство Советом в 2004 году.
In that regard, it is crucial that their actions and pronouncements be calculated to advance the quest for peace. Mr. Khalilzad: Allow me to join my colleagues in thanking the Secretary-General for addressing the Council earlier and Under-Secretary-General Pascoe for his update. Г-н Халилзад: Позвольте мне присоединиться к моим коллегам и поблагодарить Генерального секретаря, который выступил ранее в Совете, равно как заместителя Генерального секретаря Пэскоу за его брифинг.
He also wondered whether, when letters cast aspersions on the Committee's procedures, it might be appropriate for the Chairman to write to the State party, thanking it for its letter and putting it right on the issue of the Committee's procedures. Он спрашивает также, не следует ли Председателю, в том случае, когда вопросы использования писем входят в противоречие с правилами процедуры Комитета, поблагодарить государство-участник за полученную корреспонденцию, напрямую сославшись на правила процедуры Комитета.
Let me conclude, Mr. President, by thanking you for the outstanding way in which you, the Minister for Foreign Affairs of Mauritius, have guided the work of the Council. Позвольте мне в заключение, г-н Председатель, поблагодарить Вас за то, как замечательно Вы, министр иностранных дел Маврикия, руководите работой Совета. Председатель: Я благодарю представителя Мексики за любезные слова в мой адрес.