You should be thanking this good Samaritan. |
Ты должен быть благодарен этому доброму самаритянину. |
So, you should be thanking me. |
Так что, ты мне должен быть благодарен. |
The truth is, I should be thanking you. |
По правде говоря, я должен быть тебе благодарен. |
You know, you should be thanking him as well. |
Знаешь, ты должен быть благодарен ему также. |
Actually, I'm always thanking Nick, |
На самом деле, Я всегда благодарен Нику, |
In fact, in a moment, I think you'll be thanking me. |
На самом деле, на минуту, я подумал, ты будешь мне благодарен. |
I feel like thanking all those years in that prison |
Мне кажется я благодарен всем этим 15ти годам в заточении |
And you should be thanking me because we've come too far and are too close to turning this place into what it should be. |
И ты должен быть благодарен мне за то, что мы зашли так далеко и подобрались так близко, чтобы превратить это место в то, чем оно должно быть. |
which is why you should be Thanking me. |
Вот поэтому ты и должен быть благодарен мне. |
You should be thanking me. |
Блин, да ты должен быть мне благодарен. |
He should be thanking us. |
Да он должен благодарен быть. |
You should be thanking me. |
Ты должен быть благодарен мне. |
I should be thanking you. |
Я должен быть благодарен тебе. |
I'm just thanking you. |
Я тебе очень благодарен. |
You should be thanking me. |
Ты должен быть мне благодарен. |
I should be thanking you. |
Это я должен быть тебе благодарен. |
Actually, I'm always thanking Nick, A man not only famous for his ruthless editor's pen, but his patient hand-holding of crazy authors. |
На самом деле, Я всегда благодарен Нику, человеку, известному, не только за свое безжалостное перо редактора но и за поддержку всех сумасшедних писателей. |
I feel like thanking all those years in that prison |
Я почти благодарен судьбе, что сидел в тюрьме. |