| You should be thanking me for saving you the embarrassment. | Вы должны поблагодарить меня за то, что избавил вас от конфуза. |
| I should be thanking you, sincerely. | Я должен был поблагодарить тебя, серьезно. |
| You should be thanking him for me. | А тебе следует поблагодарить его за это. |
| No, actually, I should be thanking you. | Нет, это мне тебя стоит поблагодарить. |
| I guess I should be thanking you. | Думаю, я должен поблагодарить Вас. |
| He is so looking forward to speaking to the American people and thanking them for their devoted support. | Он с таким нетерпением ждет возможности поговорить с американским народом и поблагодарить за преданную поддержку. |
| But the person you should be thanking is city supervisor Mary Resnick. | Но за это тебе стоит поблагодарить городского инспектора Мери Резник. |
| He's a lech and a tool, and you should be thanking me. | Он сильный кадр, и ты должна поблагодарить меня. |
| The truth is you should be thanking me. | Честно говоря, ты должен меня поблагодарить. |
| You should also be thanking me for these tacos. | За эти тако тоже можете поблагодарить. |
| You know, I should be thanking you. | Знаешь, я должен поблагодарить тебя. |
| Allow me to conclude by acknowledging and thanking all our collaborating partners for their financial and technical support. | Позвольте мне в заключение отметить и поблагодарить всех наших партнеров по развитию за их финансовую и техническую поддержку. |
| We cannot conclude without thanking the coordinators of the two draft resolutions before us today for their work. | В заключение мы хотели бы поблагодарить координаторов двух находящихся сегодня на нашем рассмотрении проектов резолюций за их работу. |
| We would not wish to conclude without first thanking the coordinators for their work on the two draft resolutions that we will adopt today. | В заключение мы хотели бы поблагодарить координаторов за их работу над двумя проектами резолюций, которые мы будем принимать сегодня. |
| Let me close by warmly thanking all Member States, including those that have sponsored this draft resolution. | Позвольте мне в заключение тепло поблагодарить все государства-члены, включая авторов этого проекта резолюции. |
| Let me conclude by thanking you all for allowing me to serve as Secretary-General during this remarkable decade. | Разрешите же мне в заключение поблагодарить всех вас за предоставленную мне возможность работать на посту Генерального секретаря в течение этого примечательного десятилетия. |
| I wish to join my colleagues in thanking our development partners for their assistance in making the Plan viable. | Я хотел бы присоединиться к моим коллегам и поблагодарить наших партнеров по развитию за их помощь в осуществлении этого Плана. |
| In fact, I should be thanking you. | В самом деле, я должен был поблагодарить тебя. |
| I wanted to warn you before thanking you. | Я хотела вас предупредить, прежде чем поблагодарить. |
| No, I should be thanking you. | Нет, мне следует поблагодарить тебя. |
| So, in a weird way, I should be thanking you. | Так что странно, но я даже должен поблагодарить тебя. |
| Actually it's me who should be thanking you. | Вообще-то, это мне стоило бы вас поблагодарить. |
| Well, over 2 million downloads, I should be thanking you. | Что ж, больше 2 миллионов скачивания, я должен поблагодарить тебя. |
| I suppose I ought to be thanking you as well. | Я предполагаю, что должен так же поблагодарить тебя. |
| Honestly, we should be thanking you. | По правде говоря, мы должны тебя поблагодарить. |