But he must testify. |
Но он должен дать показания. |
We were going to testify. |
Мы хотели дать показания. |
We'll make her to testify. |
Мы заставим ее дать показания. |
And they're prepared to testify. |
И они готовы дать показания. |
And I need you to testify. |
Ты должен дать показания. |
They won't let me testify. |
Мне не разрешили дать показания. |
You could testify before the grand jury... it's a secret proceeding. |
Можете дать показания перед лицом присяжных... |
All witnesses who have been asked by the Tribunal to testify have been given waivers. |
Все свидетели, которых Трибунал просил дать показания, получили соответствующие исключения. |
I have here a 205 subpoena which compels Mr. Marinovich to testify or face arrest. |
У меня повестка по пункту 205, которая говорит о том, что мистер Манкович должен дать показания или быть арестованным. |
To testify in court that Jo Pilyeon instigated me to do it. |
Советовал дать показания в суде, что я действовал по приказу Чо Бир Ёна. |
Because the court in Branzburg denied the press First Amendment protection when they're subpoenaed to testify before a grand jury in a criminal case. |
Потому что суд в Бранзбурге отменил это основание, обязав его дать показания присяжным в уголовном деле. |
Stevcek now wants to... testify... to a ranking officer of mine who can speak Czech. |
Стивчек хочет... дать показания... моему доверенному сотруднику, говорящему по-чешски. |
You're looking at 10 to 20 years once those boys you beat out there are fit to testify. |
Вам светит от 10 до 20 лет, как только избитые смогут дать показания. |
However, three witnesses found in Dorset by George Squires, to testify for his mother, passed by unrecognised. |
При этом трёх свидетелей из Дорсета, найденных Джорджем Скуайрсом и готовых дать показания в пользу его матери, толпа не узнала. |
She chose to testify. |
Она решила дать показания. |
I was asked to testify. |
Меня попросили дать показания. |
My client wants to testify. |
Мой клиент хочет дать показания. |
He's going to testify! |
Он собирается дать показания. |
Is she willing to testify? |
Она готова дать показания? |
Maybe we can motivate you to testify. |
Религия, кулинария, матриархат - может, мы все-таки сумеем убедить вас дать показания? |
We were asked by Monsignor Mulregan to testify that we had been blackmailed by IAB Captain Ed Tucker into letting him run the trafficking ring. |
Монсеньор Мориган просил нас дать показания, что нас шантажировал капитан Такер из ОВР, чтобы мы ввели его в это дело. |
Wickson was given immunity by USAF Lieutenant General Eugene Santarelli, commander of the 17th Air Force, to testify at the hearings. |
Генерал-лейтенант ВВС США Юджин Сантарелли, командующий 17-й воздушной армией, наделил Уиксона неприкосновенностью, для того, чтобы тот смог дать показания на слушании. |
It was also reported that the Court of Appeals in Manila did not allow an official from a human rights group to testify on the disappearance of an activist farmer. |
Сообщалось также о том, что Апелляционный суд Манилы не позволил члену одной правозащитной группы дать показания по факту исчезновения фермера-активиста. |
Well, we'll need the bat, and we'll also need you to testify at the Grand Jury. |
Так, нам нужна бита и вам необходимо будет дать показания Большому жюри. |
But I think that maybe the dealer hired someone to kidnap Justin, to... to sit on him for a couple days so that he couldn't testify. |
Но, я думаю, может, дилер нанял кого-то для похитищения Джастина и удержания его в течение пары дней, чтобы он не смог дать показания. |