| Well, I convinced a witness to come forward and testify. | Я уговорил свидетеля дать показания. |
| You have to testify. | Вам необходимо дать показания. |
| He's willing to testify. | Он хочет дать показания. |
| He agreed to testify. | Он согласился дать показания. |
| Witnesses willing to testify. | Свидетели, готовые дать показания. |
| Would you be willing to testify? | Вы готовы дать показания? |
| I'll testify, man. | Я могу дать показания. |
| Well, I'm ready to testify now. | Я готова дать показания. |
| I've been cleared to testify. | Мне разрешили дать показания. |
| Derek Kaller has agreed to testify? | Дерек Келлер согласился дать показания? |
| You'll still need to testify. | Вы должны дать показания. |
| Well, she'll have to testify. | Тогда она должна дать показания. |
| I'm well enough to testify. | Я готова дать показания. |
| I asked her to testify about this. | Дать показания вот об этом. |
| We'll make her testify. | Мы заставим ее дать показания. |
| He said he'll testify? | Он согласился дать показания? |
| I need to testify. | Я должен дать показания. |
| Would you agree to testify? | Вы согласитесь дать показания? |
| Now he wants to testify. | А теперь хочет дать показания? |
| But she needs to testify. | Но она должна дать показания. |
| Léna has accepted to testify. | Лена согласна дать показания. |
| She's agreed to testify. | Она согласилась дать показания. |
| She specifically asked to testify anonymously. | Она хочет дать показания анонимно. |
| I have to testify. | Я должен дать показания. |
| You will have to testify. | Вы должны дать показания. |