Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Проверять

Примеры в контексте "Test - Проверять"

Примеры: Test - Проверять
She liked to test me. Ей нравилось проверять меня.
Why not test your luck? Почему бы не проверять вашу удачу?
Exercises and simulations designed to test abilities and skills; проверять физические способности и сноровку;
We test for everything. Будем проверять на всё.
Don't test me. Не надо проверять меня.
Will you test my German? Будешь проверять задание по немецкому?
Jeanine stold us we have to test everyone. Джанин сказала нам проверять всех.
When will you test it? Когда Вы её будете проверять?
You don't need to test me. Меня не нужно проверять.
I don't need to test you. Не вижу смысла проверять тебя.
We don't have to test Christina. Не нужно проверять Кристину.
It's good to test your limits. Полезно проверять свои возможности.
Don't we need to test him? Не будем его проверять?
Calibration is used to test the performance of monitoring equipment against standard samples. Калибровка позволяет проверять характеристики средств измерения путем сопоставления с эталонными образцами.
Perimetry or campimetry is one way to systematically test the visual field. Периметрия или кампиметрия и дополнительно к ним скотометрия являются одним из способов, чтобы систематически проверять поля зрения.
Creative agility is about being able to test and refine that portfolio of ideas through quick pursuit, reflection and adjustment. Творческая деятельность - это способность проверять и улучшать портфолио идей посредством быстрого поиска, обдумывания и корректирования.
RFC 5232 - IMAP4flags; allows a script to test and set a message's IMAP flags. RFC 5232 (англ.) - «Sieve Email Filtering: Imap4flags Extension» - позволяет скрипту проверять и устанавливать флаги IMAP4 для сообщения.
That department may carry out checks to test the accuracy of the declarations where necessary. Служба компетентна, в случае необходимости, проверять правильность представленных сведений.
Here to review the test preparations. Будет проверять готовность к испытанию.
The Conference should stress the obligation of States to test policies in a wide range of fields against this standard. Конференция должна подчеркнуть обязательство государств проверять на предмет соблюдения этого критерия свою политику в самых различных областях.
It is advised to keep the typology up to date with newly emerging global production arrangements and to test the usefulness of the existing typology on the basis of new case studies. Рекомендуется дополнять типологию новыми появляющимися моделями глобального производства и проверять полезность существующей типологии на основе новых практических исследований.
I could help poll test every word that comes out of your mouth before you say it. Да, на мне можно проверять любое слово до того, как вы его произнесёте.
As a result, the meter test systems of the METES range are well-equipped to deal with both present and future requirements in the area of meter testing. Со стационарными и передвижными контрольными системами счетчика новейшего поколения METES у вас есть возможность проверять энергосчетчики в широком спектре частот и задавать при этом любые формы сигнала. Помимо того, при проверке возможны возврат и воспроизведение ранее зарегистрированных сигналов напр.
Later work re-interpreted these results as a tendency to test ideas in a one-sided way, focusing on one possibility and ignoring alternatives. Последующие исследования дали основания пересмотреть эти результаты и выдвинуть идею о склонности людей проверять их гипотезы в предвзятом виде, фокусировать внимание только на одной возможности и игнорировать альтернативные.
Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur. Три дня вы будете проверять свою храбрость, воинские навыки, и конечно, бросите вызов действующему чемпиону, моему сыну, принцу Артуру.