He and they will test MONUC, especially if they believe it to be a vulnerable force. |
Он и возглавляемый им Союз будут проверять и МООНДРК, особенно если они почувствуют ее уязвимость. |
Hence it is important to draw upon, and test specific managerial competencies and not rely solely on demonstrated professional competencies. |
Поэтому важно проверять наличие конкретных качеств руководителя и опираться на них, не ограничиваясь только подтвержденной профессиональной компетенцией. |
In furtherance, Malaysia recommends that the permissibility test should be applied in determining such reservation. |
Кроме того, Малайзия рекомендует проверять материальную действительность такой оговорки. |
Partnerships will take stock of efforts and test direction and productivity in moving forward and will adjust planning accordingly. |
Партнерства будут подводить итоги осуществления действий и проверять направление и результативность последующей деятельности и вносить соответствующие коррективы в планы. |
So then I started to test you guys. |
Поэтому я начал проверять вас, ребятушки. |
Tell B'Elanna we don't have time to test her modulator. |
Скажите Б'Эланне, что у нас нет времени проверять её модулятор. |
Now is not the time to test me, Luke. |
Сейчас не время проверять меня, Люк. |
A pirate radio, sent out a message that you should test their helmets. |
По пиратскому радио сказали, что вы должны проверять свои шлемы. |
Wardens are advised to test their rattles daily. |
Нам рекомендуется ежедневно проверять свои трещотки. |
The global economic crisis is transforming into a socio-political one, which will inevitably affect Kazakhstan and test our durability. |
Глобальный экономический кризис, переходящий в кризис социально-политический, неизбежно будет оказывать давление на Казахстан, будет проверять нас на прочность. |
No, we didn't need the follicles because we knew he wasn't going to test anything. |
Не нужны нам были никакие фолликулы... мы же знали, что он не станет ничего проверять. |
I was a solid D-minus student like 30 years ago, so don't ask to test my recall. |
У меня была твердая двойка с минусом, примерно 30 лет назад, Так что не надо проверять мою память. |
They'll cut you, they'll test you. |
Они разрежут тебя и будут проверять. |
You still have to come in once a week, and then a teacher will test you on your progress. |
Ты все еще должна приходить в школу раз в неделю и учитель должен будет проверять прогресс в твоих знаниях. |
Latvia has regulations that have been established in 2001 which, inter alia, require companies buying bulk materials to test the material for radioactivity. |
В Латвии действуют принятые в 2001 году правила, которые, в частности, обязывают компании, приобретающие навалочные материалы, проверять их на предмет радиоактивности. |
Instead, they should be left in their current state, while efforts to test their usefulness in international theory and practice continued. |
Напротив, следовало бы сохранить его в его нынешнем виде и продолжать проверять его на пригодность с помощью международной теории и практики. |
Binary pulsars are one of the few objects which allow physicists to test general relativity because of the strong gravitational fields in their vicinities. |
Двойные пульсары являются одними из некоторых объектов, позволяющих физикам проверять выводы общей теории относительности вследствие сильных гравитационных полей в окрестности таких объектов. |
Elliot, you can't test love. |
Эллиот, ты не можешь проверять любовь! |
It is my constant duty to test and question. |
Это моя неизменная обязанность - проверять и спрашивать |
They can... test for Inhuman DNA, pre-Terrigenesis? |
Они могут... проверять ДНК Нелюдей в пре-терригенезисе? |
The recent availability of relatively low-cost launch opportunities has made it conceivable for educational institutions to develop, manufacture, test and operate a small satellite. |
Возникшие в последнее время возможности относительно недорогостоящего запуска спутников теоретически позволяют учебным заведениям разрабатывать, изготавливать, проверять и эксплуатировать малоразмерные спутники. |
They will test you, and they will best you. |
Они будут вас проверять, и они выиграют. |
So, when you test it, you know that it's uncorrupted. |
Так что когда будешь проверять, знай, он не загрязнён. |
The Board considers, however, that ITC should periodically test the value of consultants' input by developing a questionnaire to send to the recipients of the report. |
Комиссия считает, однако, что ЦМТ следует периодически проверять ценность вклада консультантов, разработав вопросник для получателей доклада. |
Efforts are under way to further upgrade this centre for training on how to test the design of physical protection systems, including alarm, detection and delay. |
Идет работа по дальнейшему совершенствованию деятельности этого центра, с тем чтобы в нем можно было обучать тому, как проверять конструкцию систем физической защиты, включая оповещение, обнаружение и задержку. |