On August 9, he was ordered to report to the Army of Tennessee under Hood in Atlanta, but this order was revoked ten days later, possibly due to his bad health. |
9 августа ему было приказано отправиться в расположение Теннессийской армии, однако через 10 дней приказ был отменен - возможно, из-за плохого здоровья генерала. |
Membership level is changed automatically in ten minutes after you collect the target commission within a payment period (a payment period starts on Friday and ends Thursday next week). |
Ваш аккаунт перейдет на новый уровень автоматически через 10 минут после того, как вы набрали необходимую сумму в платежном периоде (платежный период начинается каждую пятницу и заканчивается в четверг следующей недели). |
Look, meet me down at Kavanagh's in ten minutes, all right? |
лушай, встретимс€ в "авана" через 10 минут, добро? |
If, during the cold start, the test vehicle does not start after 10 seconds of cranking, or ten cycles of the manual starting mechanism, cranking shall cease and the reason for failure to start determined. |
7.2.5.1.6 Если - в случае запуска холодного двигателя - испытываемое транспортное средство не заводится через 10 секунд либо после десяти проворачиваний коленчатого вала вручную, попытки запустить двигатель прекращаются и выясняется причина отказа. |
Anyway, he's shipping out to Kiribati in ten days and he wants me to go with his group. |
Он отплывает на Кирибати через 10 дней и зовёт меня с собой. Что? |
And I got the call from the public defender's office, say about ten days after the primary, to represent Mr. Dassey. |
Мне позвонили из управления госзащиты, и сообщили, что через 10 дней после выборов я буду представлять г-на Дейси |
In ten minutes, while Falloppa is moving in by land,... we'll have encircled the President! |
Через 10 минут президента возьмем в клещи, мы с моря, а Фалоппа с суши. |
You can tell me right now why you sold me out and what you're into with Studer, or you can tell me in ten minutes, when I have my hands around your throat. |
Можешь сказать мне сейчас, почему ты продал меня, и что у вас со Студером. Или можешь сказать через 10 минут, когда я буду душить тебя. |
Then, based on that math, what amount of GHB would Miss Rand have ingested for a two-milligrams- per-kilogram concentration to remain in her system ten hours after the alleged incident? |
Основываясь на матеамтике, какое количество ГГБ должна была бы принять м-с Ренд, чтобы в её организме осталась концентрация в два миллиграмма на килограмм через 10 часов после предполагаемого инцидента? |
Ten minutes till we're back, TeTeeveryone. |
Мы вернемся через 10 минут. |
Ten minutes from now, I'll be sweating. |
Через 10 минут я вспотею. |
Ten minutes after the battery in progress call. |
Через 10 минут после звонка. |
Ten minutes after takeoff. |
Через 10 минут после взлёта. |
Ten more minutes, sir. |
Через 10 минут будет готово. |
Ten seconds and they're there. |
Он придет через 10 секунд. |
Ten minutes later, they projected the spotlight for another 30 seconds. |
Через 10 минут они вновь направили прожектор на ливанскую территорию и освещали ее еще 30 секунд. |
Ten year later, he come back with Chinese wife and two kids and secret of Miyagi family karate. |
Через 10 лет он вернулся с Китайской женой и двумя детьми и... |
Ten days after the bombings, the British Army launched Operation Motorman, in which it re-took IRA-controlled areas in Belfast and Derry. |
Через 10 дней после теракта британская армия провела операцию «Мотормэн», взяв под контроль части Белфаста и Дерри, где ещё держались ИРА. |
Ten hours after the request for assistance from Ras al-Khaimah port officials, the barge was hauled by the tugboat Hana to Mina Seghar port. |
Через 10 часов после направления руководством порта Рас-эль-Хайма просьбы о помощи баржа была отбуксирована буксиром "Хана" в порт Мина-Сегар. |
Ten million years later, the searing hydrogen core of the fledgling star soars past 18 million degrees, and something incredible happens. |
Через 10 млн лет пылающее водородное ядро новой звезды достигает температуры 10 млн градусов, и происходит нечто невероятное. |
Ten minutes till wheels down. |
Садимся через 10 минут. |
Ten seconds later, what? |
Да ладно, через 10 секунд? |
You know Oxfordshire Council announced recently, last year, it would turn all the speed cameras - off and when they said that, all the road safety groups were running around saying everybody will be dead in ten minutes as a result of this. |
Известно, что Совет графства Оксфордшир объявил недавно, в прошлом году, что они выключат все камеры на дорогах и также они сказали, что все организации по борьбе за безопасность на дорогах будут метаться туда-сюда и кричать что, в результате этого, все умрут через 10 минут |
Auto-destruct in ten minutes. |
Все просто! "Самоуничтожение через 10 минут". |
They're on track to land there in about ten minutes. |
Приземлятся где-то через 10 минут. |