Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Через 10

Примеры в контексте "Ten - Через 10"

Примеры: Ten - Через 10
Then, it means that even in ten or twenty years, he can't earn a lot of money? Даже через 10 или 20 лет, он не сможет зарабатывать хорошие деньги?
If you're not down here in ten minutes, I am climbing in with you! Если вы не спуститесь через 10 минут, я поднимусь и приму ванную с вами!
If Dolittle's not here in ten minutes, - I'm pulling the plug. если Дулитл не появится здесь через 10 минут... слияния не будет.
What I wouldn't give to be able to fall asleep in ten seconds. Всё бы отдала, что б уснуть через 10 секунд
When Hughes went to collect Chaplin a year later, on 3 July 1998, his first words were, "We've got a gig in ten days." Когда Ричард зашёл за Томом год спустя, З июля 1998 года, его первые слова были: «У нас концерт через 10 дней».
But we need you to bell back within ten minutes or less, do you copy? Но ты должен дать ответ не позже, чем через 10 минут, прием?
Up to now the permanent residence permit could be acquired after ten resided years in Latvia (spouses - after five resided years in Latvia). До сих пор постоянный вид на жительство можно было получить только через 10 прожитых в Латвии лет (для супругов - через пять прожитых в Латвии лет).
I want you in the school field in ten minutes, right? Ты сможешь быть у школы через 10 минут?
We know he goes back because he tells his mother in those phone conversations ten weeks later on May 13th and May 15th that he went back, that he was there. Мы знаем, что он пошёл назад, потому что он говорит своей матери в том телефонном звонке, через 10 недель, 13 и 15 мая, что он пошёл назад, что он был там.
With English Paper One in just ten days' time, С экзаменом по английскому менее, чем через 10 дней,
(c) Creating a fully functional police training college in East Timor, with a graduating class of 40 cadets, less than ten months after formation of UNTAET; с) создание в Восточном Тиморе полностью функционального Полицейского колледжа, выпускной курс которого рассчитан на 40 слушателей, менее чем через 10 месяцев после формирования ВАООНВТ;
(c) Creating a fully functional police training college with an initial graduating class of 40 cadets, less than ten months after the establishment of UNTAET; с) создание менее чем через 10 месяцев после развертывания ВАООНВТ полностью функционирующего колледжа по подготовке сотрудников полиции первоначально с выпускным классом численностью 40 курсантов;
And group starts in about ten minutes, so... I'll give you a few moments, okay? Группа начинает где-то через 10 минут, так что... я дам вам пару минут, хорошо?
(a) The number of Mission parking spaces is subject to reduction, no earlier than ten (10) business days after notification to the U.S. Department of State, as follows: а) Количество мест стоянки какого-либо представительства подлежит сокращению не ранее чем через 10 (десять) рабочих дней после уведомления государственного департамента Соединенных Штатов Америки следующим образом:
Ten days later, we were back from Christmas holidays. Через 10 дней после Рождества, жизнь вернулась в свою обычную колею.
Ten minutes later, I get a call from you. Через 10 минут мне звоните вы.
I promise you! Ten minutes. Я обещаю, через 10 минут.
Ten days later, she developed an infection. Через 10 дней, у нее развилась инфекция.
Ten minutes ago... he looked at his watch and left. Через 10 минут... он посмотрел на часы и встал.
Ten minutes, she makes the announcement and it's all over. Через 10 минут она выступит с речью и все закончится.
Ten seconds later, we got five dead, 19 wounded. Через 10 секунд двое убитых, 19 раненых.
Ten minutes, you take your best shot, tough guy. Через 10 минут я с тобой разберусь, бандит.
Ten minutes after I get her clean, she goes out to score. Через 10 минут после очистки ее организма от наркотиков, она убегает в поисках новых.
Ten minutes after you left the police station, Staines came out. Через 10 минут после твоего выхода из участка ушёл и Стейнс.
Ten minutes later, this guy comes in and sits down with her. Через 10 минут вошел этот парень и сел возле неё.