I've got a guy who'll be dead in the next ten minutes. |
Есть парень, который умрет через 10 минут. |
Me, the big surprise, comes along, like, ten months later. |
Я, вот так сюрприз, появляюсь через 10 месяцев. |
Will I see you in ten hours? |
Ну, увидимся через 10 часов? -12. |
I'm sorry, I have other clients in ten minutes. |
Простите, через 10 минут у меня следующий клиент |
I'll be back in ten minutes or so, and we'll have a chat about the operation and your general health. |
Я вернусь через 10 минут примерно, и мы поговорим с Вами об операции и о Вашем здоровье. |
Man, you don't know where you'll be ten minutes from now. |
Десятки лет. А ты не знаешь, что с тобой будет через 10 минут. |
And yet you can say with absolute confidence that ten weeks from now, if I ask you out on a date, your answer will be... |
И еще с абсолютной уверенностью, ты можешь говорить, что Через 10 недель, Если я предложу тебе встречаться, Твой ответ будет... |
It was ten Miles before my heart rate was back in a double digits, and I can think straight. |
Через 10 миль я мог снова о чем-то думать, и сразу понял. |
Effective as of after ten days from the publication date have passed.). |
(Вступил в силу через 10 дней после опубликования). |
Or... your name could be on a book in ten minutes. |
Или... твое имя может через 10 минут появиться на обложке! |
Debatably interesting, but it really doesn't matter anymore, because he's marrying me in ten minutes. |
Можно продолжать, но это уже не важно, потому что он женится на мне через 10 минут. |
If you wish to sign with me we can have a well drilling within ten days. |
Итак, если Вы желаете со мной иметь дело, мы забуримся уже через 10 дней. |
In ten minutes, we'll be at the Western Union office, we'll have 500 bucks. |
Через 10 минут в офисе Вестерн Юнион мы получим 500 баксов. |
Jerry, I know this has great artistic merit, but I'm taking these shoes off in ten minutes. |
Джерри, я понимаю, что ты у нас великий художник, но я вылезу из этих туфель через 10 минут. |
I'm scared that you'll... wake up in-in a year or ten or 50, full of regret. |
Я боюсь, что ты однажды проснешься, лет через 10 или 50, и пожалеешь об этом. |
Doesn't matter, we'll probably all be dead in ten minutes. |
Не важно, мы, скорее всего, через 10 минут уже все умрём. |
We are going back in ten minutes. |
Через 10 минут мы возвращаемся, хорошо? |
I don't know what you're thinking, but you have a press conference in ten minutes. |
Я не знаю, о чем ты думаешь, но у тебя пресс-конференция через 10 минут. |
Once the landing gear is down, we can have you off that plane in ten minutes. |
Николь, когда ты выпустишь шасси, мы снимем тебя с самолёта через 10 минут. |
Alicia, this offer is walking out the door in ten minutes. |
Алисия, это предложение уйдет от нас через 10 минут |
I'll meet you there in ten minutes! |
Я жду тебя там через 10 минут! |
You'd better wait here. I'll be back in ten minutes. |
Брюс, жди тут, я буду минут через 10. |
But, I mean, I got an album coming out in ten days. |
Но... У меня альбом выходит через 10 дней. |
Can you prepare an experimentation chamber in ten minutes? |
Вы можете приготовить лабораторию через 10 минут? |
Did you say he'd come after ten nights? |
Вы же говорили, что он придет через 10 дней. |