Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Через 10

Примеры в контексте "Ten - Через 10"

Примеры: Ten - Через 10
We're on in ten hours. Начало через 10 часов.
I'll be back in ten days. Я вернусь через 10 дней.
She'll be back in ten days. Вернётся через 10 дней.
Dude, she's coming back in ten days. Она вернётся через 10 дней.
We'll have the wedding in ten days. Мы поженимся через 10 дней.
Ready to go in ten minutes. Начинаем через 10 минут.
Back-up will be there in ten minutes. Подкрепление прибудет через 10 минут.
The moon fully rises in ten minutes. Через 10 минут полнолуние.
We'll be over in ten minutes. Мы будем через 10 минут.
Departing for New York's Penn Station in ten minutes. Отправление от станции через 10 минут.
But he did, ten days later, when our peace was disturbed on the occasion of the annual Agricultural Fair. Но он обмолвился ещё раз - дней через 10, когда наш покой нарушила аграрная выставка.
The point is, is that I'm supposed to be leaving for the theater in ten minutes, and I am a complete wreck. А в том, что через 10 минут мне выезжать в театр, а я совершенно не собран.
Right now I need you to fetch your warmest coat and meet me in the gazebo in ten minutes. Давайте оставим споры на потом. А сейчас соберите всю тёплую одежду, встретимся в беседке через 10 минут.
At 0030 hours, Pathfinder aircraft released flares directly above the airfield and ten minutes later the first bombs were dropped. В 00:30 самолет-целеуказатель сбросил осветительные бомбы точно над летным полем аэродрома, и через 10 минут были сброшены первые бомбы.
I have a chole in about ten minutes. in and out, the whole thing should take an hour. У меня операция на желчном пузыре через 10 минут. вошел и вышел, дел всего на час.
Marshall wound up caving And telling me the truth about barney, Like, ten minutes later, Маршал наклюкался и рассказал мне всю правду примерно через 10 минут, поэтому мы привязали дядю Барни к механическому быку, в настройках поставили режим "смеситель для краски"
We are green at ten minutes to rendezvous. Всех эскадрильей были в боевой готовности, мы вылетаем через 10 минут
Even ten or 15 years later, you put the same people in the same environments, and the exact same interpersonal relationships will pick up where they left off. Даже через 10, 15 лет, поместите тех же людей, в те же условия, с теме же межличностными отношениями, все начнется так же, где закончилось.
It was less than ten minutes later that the neighbors began arriving, each determined to get a look at the various paramedics and policemen who were all frantically trying to figure out exactly how to bring the body down. Меньше чем через 10 минут спустя когда соседи пришли посмотреть на различных медработников и полицейских, которые отчаянно пытались выяснить как спустить тело вниз
That's ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off. Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино.
Despite this setback, within ten days he had caught up with his group and continued on to Khambhat in the Indian state of Gujarat. Несмотря на эти неприятности, Ибн Баттута уже через 10 дней нагнал свою группу и вместе они продолжили свой путь в Камбей, что в Индийском штате Гуджарат.
Niles, the point is, in ten minutes, Найлс, суть в том, что через 10 минут у меня невероятно важное собеседование насчёт работы.
Is there a tape in here that will destroy itself in ten seconds? Здесь нет самоуничтожающейся через 10 секунд записи?
About ten seconds after we touch water, we... we grow these - And it vanishes when we're dry. Мы дотрагиваемся до воды, и через 10 секунд мы... становимся...
In ten days he'll be running for his life. Через 10 дней он умчится, как ошпаренный!