I'll tell you what, I get off in ten minutes, I'll take you there, we can check it out together. |
Слушай, я через 10 минут заканчиваю, могу тебя туда подбросить, посмотрим вместе. |
If he doesn't call back in ten minutes, I want you to call him every 30 seconds until he emails it to you. |
Если он не перезвонит через 10 минут, звони ему каждые 30 секунд, пока он не отправит тебе имейл. |
You able to meet me at cafe luna in ten minutes? |
Сможете встретиться со мной через 10 минут у кафе "Луна"? |
which states our savings will be split up in ten days. |
В соответствии с ним через 10 дней наш капитал буду поделен пополам. |
OK, troops, we're leaving in ten minutes! |
Дети, выходим через 10 минут! |
Within ten minutes, the label was dramatically localized to the Golgi apparatus of intestinal goblet cells, indicating that this was the cellular site of addition of sugar residues in the synthesis of the carbohydrate side chains of mucous glycoproteins. |
Через 10 минут метка была заметно локализована на аппарате Гольджи кишечных бокаловидных клеток, что свидетельствует о том, что это клеточный участок добавления остатков сахара в углеводный синтез боковых цепочек слизистых гликопротеинов. |
Look, the pub will be open in ten minutes, what do you say? |
Смотри, паб будет открыт через 10 минут, что ты думаешь? |
The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. |
Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
Jarek, your taxi will be here in ten minutes! |
Ярек, твоё такси прибывает через 10 минут! |
Ladies and gentlemen, the Universe as we know it has been in existence for 170,000 million billion years, and will be ending in a little over ten minutes' time. |
Дамы и господа, Вселенная, как мы ее знаем, существует уже 170000 миллионов миллиардов лет, а ее конец настанет чуть меньше, чем через 10 минут. |
As in the app that posts photos and then deletes them after ten seconds? |
Приложения, где размещают фото, и оно удаляется через 10 секунд? |
Bad guys come through the front door, she's out that window in ten seconds. |
Злоумышленники прошли через главный вход, а она через 10 секунд ушла через это окно. |
'Surface impact in ten, nine, eight...' |
Столкновение через 10, 9, 8... |
But I'll be ready to go again in ten |
Но я буду готов к следующему разу через 10 минут |
After ten minutes on a motorway, you will have a headache, and you won't have any headache pills with you, because there was nowhere to put them. |
Через 10 минут на шоссе, у вас начнёт болеть голова, а таблетку принять вы не сможете, ведь её здесь некуда положить. |
Are you going down to the cells or shall I tell them ten minutes? |
Вы спуститесь к камерам или мне им сказать, что вы будете через 10 минут? |
I'll be back in a week, or ten days. |
Я вернусь через неделю или через 10 дней. |
Do you know what you're going to want for lunch ten weeks from now? |
Ты знаешь, что ты хочешь На обед через 10 недель? |
Specific requests to USAir and ALPA to interview the pilots and to have them provide toxicological samples were made about ten hours and again about 20 hours after the accident. |
Конкретные просьбы к USAir и ALPA взять интервью у пилотов и обеспечить необходимые токсикологические пробы были сделаны только через 10 часов и, снова, через 20 часов после катастрофы. |
Right, so, an exemplary employee goes missing from work the same day as he goes missing from home, after going sailing, and, ten days later, a body washes up, and he's the suspect in a robbery. |
Итак, значит, образцовый работник исчезает с работы в тот же день, что и пропадает из дома, после того, как уплывает на лодке, и через 10 дней тело выбрасывает на берег, а его подозревают в воровстве. |
Did you go after Kessler in the same manner, and did he go under ten months later? |
Вы преследовали Кесслера, а через 10 месяцев они закрылись? |
Now why don't you come back in ten seconds so we can meet again? |
Почему бы тебе не зайти через 10 секунд, чтоб мы все познакомились заново? |
I'll be back in ten minutes, and it better be tidy! |
Через 10 минут я вернусь, и чтобы был порядок! |
I've got a concept meeting in ten minutes, and if I'm not there on time, well... well, they start without me. |
Послушайте, мне нужно быть на совещании через 10 минут и если я не буду там вовремя, тогда тогда они начнут без меня. |
Not even in ten or even 20 years. |
Ни через 10 ни даже через 20 лет. |