Примеры в контексте "Telling - Скажу"

Примеры: Telling - Скажу
I'm still not telling you who the guy was. Но я все равно не скажу, кто был тем парнем.
Sorry, guys. I'm not telling. Простите, парни, но я вам не скажу.
I'm not telling the president that a rogue Division Agent is currently running Uzbekistan. Я ни за что не скажу президенту, что сбежавший из Отдела агент встал во главе Узбекистана.
Well, I'm not telling, Acting Captain. Я тебе не скажу, исполняющий обязанности.
I am not telling you what I'm wearing. Я тебе не скажу во что я одета.
No, I'm not telling you. Нет, я тебе не скажу.
So you promise... or I'm not telling. Пообещайте... или я не скажу.
I'm not telling you guys anything. Я вам, парни, ничего не скажу.
No, I'm not telling you that. Чувак, я это не скажу.
I don't think I'd be betraying him now by telling you that your suspicions were well-founded. Думаю, я не предам его если скажу, что твои подозрения были обоснованными.
I'm not telling you my real name. Я не скажу вам своё настоящее имя.
I'm not telling you that, Jake. Я тебе этого не скажу, Джейк.
Oscar has actually hired me back, Callie, and I'd be telling your viewers why. Оскар снова нанял меня, Келли, и я скажу твоим зрителям, почему.
I'm not telling a 16-year-old boy that. Я не скажу этого твоему шестнадцатилетнему мальчику.
I'm not telling you my name. Я не скажу вам свое имя.
You say, I'm not telling you. А я отвечаю: Я тебе не скажу.
I'm not telling you who it was. Я не скажу тебе, кто это был.
I'm not telling you squat, comrade. Я тебе ничего не скажу, товарищ.
I am telling you, these losers could be our in-laws. А вот что я тебе скажу, эти неудачники могут стать нашей родней.
I'm not telling you who I am. Я не скажу вам, кто я.
I'm not telling anybody until we're absolutely sure everything's okay. Я никому не скажу, пока мы не будем точно уверены, что в порядке.
But I am not telling them a thing about this. Но я ничего им об этом не скажу.
I'm never telling anyone anything literally ever. Я никогда никому ничего не скажу.
It means I'm going to the hearing tomorrow and telling them that you broke your agreement. Это значит, что завтра я иду на слушание и скажу, что ты нарушил соглашение.
But I'm not telling you anything until we agree on a price. Но я ничего не скажу, пока мы не договоримся о цене.