Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Признаться

Примеры в контексте "Tell - Признаться"

Примеры: Tell - Признаться
Tell the police I want to confess. Скажите полиции, что я хочу признаться.
Tell them the truth that you deny, even to yourself. Открой им правду, в которой ты боишься признаться даже себе.
I didn't have the courage to stand up and tell the truth. Мне не хватило мужества признаться в этом и я оставил работу детектива
All right, look, I think I should probably tell you something. Слушай, я должна тебе кое в чем признаться.
Can I tell you something in confidence? Могу я тебе кое в чем признаться?
I HAVE TO STAND UP IN CHURCH AND TELL IT OUT LOUD IN FRONT OF EVERYBODY. Мне пришлось бы встать в церкви и громко признаться в этом перед всеми.
I should tell you something Месье Дидро, должна Вам кое в чем признаться.
I tell you something... Я должен тебе признаться...
You should tell her. Вы должны ей признаться.
Can I tell you a secret? Могу я тебе признаться?
I must tell you something. Памелла, я должен тебе признаться.
I must tell you a secret, Giorgio. Хочу признаться вам, Джорджио:
Can't you tell? Не можешь честно признаться?
It worries us too, I'll tell you. Признаться, нас это беспокоит.
Perhaps I should really tell her that secret Может, стоит признаться ей?
Should we tell them? Думаешь, надо признаться?
I tell you, that's the genius of it. Признаться, я ею восхищен.
I can't tell her. Я не могу признаться.
I didn't dare tell her. Я не осмелился ей признаться.
I can't tell. И мне не стыдно признаться.
Manny, I should tell you the truth. Мэнни, я должен признаться.
I must tell you. Я должен тебе признаться.
Can't you just tell the truth? Ты не можешь просто признаться?
Now I can tell you. Теперь я могу признаться:
I must tell you something, Galia. Должен тебе признаться, Галя.