| Unless ye wants a taste of this! | Если не хотите попробовать этого! |
| Suppose you could have a taste. | Думаю, ты можешь попробовать. |
| You can really taste the coconut. | Тебе действительно нужно попробовать кокос. |
| Can I taste the wine first? | Можно сначала вино попробовать? |
| Who's game for one more taste? | Кто хочет ещё попробовать? |
| Let me taste the wine. | Дай мне попробовать вино. |
| I was just trying to get a taste, man. | Я ведь хотел ее попробовать. |
| THE COLORS ARE SO REAL, YOU CAN ALMOST TASTE THEM. | ÷вета такие живые, что чуть ли не на вкус можно попробовать. |
| Someone should still taste it. | Но все же кто-то должен попробовать рыбу. |
| I just wanted a little taste. | Я просто хотела попробовать вкус. |
| Perhaps she wants a taste of the Kenneth. | Возможно она хочет попробовать Кеннета. |
| Let them taste it. | Дай же им попробовать. |
| Let's give Dracul a taste of his dinner. | Дадим Дракуле попробовать его обед. |
| But we better taste it, right? | Стоит ли нам попробовать ее? |
| I just gave you a taste. | Я только дам тебе попробовать. |
| Would you like a taste? | Хочешь попробовать еще кое-что? |
| Give him a little taste. | Дай ему попробовать немного. |
| I want a taste of it. | Я хочу попробовать его. |
| Ritchie. Give us a taste. | Дай нам это попробовать. |
| Those rocks, give them a taste. | Дай им их попробовать. |
| Maybe I should taste it? | Может мне это попробовать? |
| Gave your mother a taste. | И дал твоей маме попробовать. |
| You must taste it. | Вы должны его попробовать. |
| All right, give me a taste. | Хорошо, дайте мне попробовать. |
| Well, then, let's give baby a taste. | Ладно, дадим малышу попробовать. |