Английский - русский
Перевод слова Taste
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Taste - Попробовать"

Примеры: Taste - Попробовать
Along with the traditional Bulgarian cuisine you can taste dishes, characteristic for that region of the country. Кроме блюд традиционной болгарской кухни, здесь вы можете попробовать и блюда, которые характерны для этого региона Болгарии.
I think should have a taste of a woman real soon. Я думаю, что... тебе вскоре следует попробовать женщину на вкус.
You give them a taste of cat food, they'll back for the whole cat. Стоит дать попробовать им кошачьего корма, они вернутся за целым котом.
You've given me a taste for the finer things. Вы дали мне попробовать лучшей жизни.
You should taste her fish pie. Ты должен попробовать ее рыбный пирог.
I was offered a taste of this as a guest on a well-respected TV cultural program. Мне предложили попробовать это в качестве гостя на уважаемой телевизионной культурной программе.
But that's all I was allowed, a taste. Но ты дал мне только попробовать.
My friend... should taste those lips. Моему другу... следует попробовать эти губы.
You can't actually taste it, no. На самом деле тебе нельзя их попробовать, нет.
People will line up all over the planet to get their taste. Люди по всей планете выстроятся в очередь, только чтобы попробовать.
When he threw his beer in my face, I could taste it. Когда он плеснул мне пивом в лицо, я успел его попробовать.
I just gave her a little taste. Я просто дал ей немного попробовать.
Everything you see, you can taste. Можете попробовать всё, что видите.
Man, you can really taste the angel dust. Блин, можно попробовать "ангельскую пыль".
Well, here's your chance to give him a taste of the medicine that he prescribes. Это ваш шанс, дать ему попробовать лекарство, которое он сам прописывает.
Next, Viking prepared to sniff the air and taste the soil. Затем Викинг приготовился вдохнуть воздух и попробовать грунт.
However... You should taste this. It's called water. Советую тебе... попробовать вот это.
That's right, you know you want a taste. Да-а, ты ведь знаешь, что хочешь попробовать.
What is real, what you can taste and touch and feel. Что реально, что можно попробовать и почувствовать.
Just a taste of what's to come. Попробовать, что нас с тобой ждёт.
I should have you taste it first. Возможно, я должен сперва заставить тебя попробовать.
Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек.
Next, taste Chef Kang Sun Woo's food. А теперь можете попробовать блюдо шефа Кан Сан У.
I think we should give the honey a taste, just... Думаю, нам стоит попробовать мёд...
Maybe I'll have a taste and find out. Может, мне надо попробовать и понять.