| Why don't you taste, see which one you prefer? | Почему бы тебе не попробовать, посмотрим, что ты предпочитаешь. |
| And she'd let me taste some pieces of cheese for free. | И она позволила мне бесплатно попробовать немного сыра |
| They say you can taste the frozen tundra in every bottle. | Они говорят, вы можете попробовать "Замороженную тундру" в каждой бутылке |
| When can I get a taste of your sushi? | Когда я смогу попробовать твои суши? |
| I want a taste of the apple, Roy! | Я хочу попробовать яблоко, Рой! |
| How about a taste of my squanch? | Как на счёт попробовать моего сквонча? |
| Could I offer you a taste, sir? | Не желаете ли попробовать, сэр? |
| Then why don't you give them a taste of their own medicine? | Тогда почему не дашь им попробовать их собственного лекарства? |
| Well, maybe you want a taste of Snow White before we drop her off. | Ну, а может, ты хотел бы попробовать Белоснежку перед тем, как мы её передадим. |
| Can you come and taste the gravy? | Не могла бы ты подойти, попробовать соус? |
| Trying to get the taste of that sauce out of your mouth? | Пытаешься попробовать этот соус на губах? |
| let's all taste the ladoos. | Дай нам всем попробовать свои ладду. |
| Then you can taste some of our famous chocolate cake! | Потом можете попробовать наш знаменитый шоколадный торт! |
| You want a taste of my velvet cherry? | Хотите попробовать моих "Бархатных вишенок"? |
| I just trimmed off a little sliver, just for a taste, and then it looked kind of weird against the other ones, and so I sort of evened them up. | Я лишь отрезал небольшой кусочек, только попробовать, и он стал выглядеть странно по сравнению с другими, и я решил их немного подровнять. |
| "Give daddy a taste of that sweet pie." | «Дай папочке попробовать твой сладенький вкус». |
| You give him a taste of the phone book? | Вы дали ему попробовать вкус телефонной книги? |
| You never wonder what people would taste like? | Никогда не хотела попробовать, какие люди на вкус? |
| That's that waterfall, and the air was so fresh you could taste it. | Это водопад, воздух был такой свежий, что его можно было попробовать на вкус. |
| So we'd like to take some of that money and taste a bit of the high life. | Мы бы хотели вложить часть этих денег и попробовать на вкус сладкую жизнь. |
| Before you do that, why don't you taste the medicine? | Почему бы тебе не попробовать лекарство сначала? |
| and her people taste your food, and... | и ее людям попробовать твою еду, и... |
| You'd have to admit it if you could taste it, but you can't. | Ты бы признал это, если бы мог попробовать, но ты не можешь. |
| "Of course if the taste for health, a good body," Here's the SHIKUWASAJUSU made it for me. | "Конечно, если попробовать на здоровье, хорошее тело," Вот SHIKUWASAJUSU он сделал для меня. |
| In the morning you can taste the bread just out of the four ovens citizens, the real dish of the area. | Утром вы можете попробовать хлеб только что из печи 4 граждан, реальные блюдо в этом районе. |