Английский - русский
Перевод слова Taste
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Taste - Попробовать"

Примеры: Taste - Попробовать
He wants so bad to be a gangster, maybe it's time he get a taste of what a real lockup's all about, you know? Он же так хочет стать гангстером, может быть пришла пора попробовать тюремной баланды, а?
The historian James Campbell speculates that the brothers may have wanted a taste either because they thought it was magical or because the bread was white, which was rare at the time. Историк Джеймс Кампбелл считает, что братья хотели попробовать просвиру, считая причащение магическим ритуалом, либо же просто из любопытства, так как белый хлеб был в то время редок.
First, you'll put your taste buds to the test as you judge the Who-Pudding Cook-off! А теперь, тьы должен попробовать наши пироги::: чтобьы вьыбрать лучший пудинг года!
In the event were built mountain of cheese, could see 100kg heavy cheese cake and 150m long cheese bread. Also could taste cheese ice cream, which company provided for participants and visitors of celebration, as well as to purchase other dairy products. На празднике стоились горы из сыра, можно было лицезреть 100 кг сырный торт и бутерброд из сыра длинной в 150 м. Также можно было попробовать сырное мороженое, которое предприятие приготовило специально для участникрв и посетителей фестеваля сыра, а также преобрести другие молочные продукты.
Or the man who by heredity, like you and I, has learnt to take it in his stride, who may taste the heady brew without becoming drunk on it? Или получивший ее по наследству, как мы с вами, знающий, как держать ее в узде, кто может попробовать спиртное, но не опьянеть?
Taste delicious Swiss and French specialities in the charming restaurant or on the street-side terrace. В уютном ресторане отеля или на террасе, которая выходит на улицу, Вы можете попробовать деликатесы швейцарской и французской кухни.
Could I taste some before we gift it? Тогда может и мне можно попробовать?
Thanks to our food project "a taste of history" several stories are now being told. Here you can read more about the history and find a sample of some chapters in the "fairytale". В нашем новом меню вам как гостю удаться "попробовать" немного сказки, мы всегда можем вам рассказать что - нибудь интересное, только спросите!
Here, aside from appreciating breathtaking views of the overwhelming natural beauty this region possesses and its wildlife, you may also taste some of Madeira's finest wine in a unique and traditional context. Здесь, помимо любования захватывающими дух видами поразительно красивой природы этого региона и наблюдения за ее жизнью, вы также сможете попробовать одни из лучших вин Мадейры в уникальной традиционной обстановке.
The restaurant opened, just like the hotel, in 1934 with grandma Orsola at the burners; today it is possible to savour regional and local cuisine recipes improved with knowledge and modern taste by the coast's famous chefs. Ресторан был открыт одновременно с отелем, в 1934 году, прабабушкой Орсолой; сегодня в нем можно попробовать блюда, приготовленные по рецептам местной и национальной кухни, и улучшенные, благодаря знаниям и опыту лучших поваров побережья.
With the aid of local craftswomen, tourists may try their hands at making the Kyrgyz felt carpets called shyrdaks, which cover the floor of the yurt, decorating their creations to their own taste. Туристы с помощью местных мастериц смогут попробовать сделать своими руками кыргызские войлочные ковры - шырдак, покрывающими пол юрты, и украсить свои творения по своему вкусу.
For a taste of adventure, why not try the mountain zone and explore Appalappachia's famous Glass-Mirror Mountains. В поисках приключений, можно попробовать горы, и исследовать известную апалапучийскую гору Глазмир?
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
An itinerary of the taste among the perfumes and the flavors of the Po Delta in Ferrara, to discover simple and natural pleasures that offer to the palate the joy of a healthy and tasty cooking. Среди великолепных блюд феррарской кухни мы советуем Вам не упустить возможность попробовать знаменитый феррарский хлеб (Pane Ferrarese I.G.P.), характерной заплетенной формы с хрустящим центром.
Do we want to give Georgie Porgie a little taste of his own medicine? Как ты думаешь, Клайд? Хотим ли мы дать Джорджу-Свинье попробовать немного его собственной терапии?
Well, that's got a real nice taste to it. И вправду, неплохо попробовать.