It's important, therefore, to test your talk on trusted friends, and find out which parts they get confused by. |
Следовательно, важно опробовать вашу речь на близких друзьях и понять, какие части доклада кажутся им непонятными. |
He says, "Nice talk." |
Он сказал: «Отличная речь». |
There's no way she does that if I hadn't given her my awesome pep talk. |
Она бы ни за что так не поступила, если бы не моя чудная речь перед тем... |
We talk of universal versus local specificity. |
Мы ведем речь об универсальности в противопоставлении к местной специфике. |
There is talk of wealth of the spirit but only union with nature can offer such wealth. |
Речь идет о богатстве духа, которое можно обрести, лишь находясь в союзе с природой. |
That was literally the worst pep talk I have ever heard. |
Это была худшая речь, которую я когда-либо слышала. |
~ and there was talk of a riot. |
~ и речь шла о бунте. |
There was immediately some talk of marriage. |
Через некоторое время речь уже зашла о браке. |
Takis Fotopoulos talk on the Multidimensional Crisis and Inclusive Democracy, Oxford University, November 2008. |
Речь Такиса Фотопулоса на тему многостороннего кризиса и демократии участия, в оксфордском университете в ноябре 2008 года. |
There is talk of promoting you. |
Речь о вашем повышении действительно шла. |
I'd like to hear him talk Yorkshire. |
Я хотел бы услышать его йоркширскую речь. |
Let me talk again about credibility when it comes to the question of what they called concealment of information. |
Позвольте мне вновь сказать о доверии, если уж речь заходит о том, что они называют сокрытие информации. |
There was talk of "peace dividends". |
Речь шла о "дивидендах мира". |
There was talk of decriminalizing offences against freedom of expression, and replacing prison sentences with fines. |
Речь идет о выведении из сферы действия уголовного законодательства правонарушений в области свободы выражения мнений и замене наказания в виде тюремного заключения штрафами. |
The talk now is of a global recession that will be steep and prolonged. |
Сейчас речь идет о глобальном спаде, который будет резким и продолжительным. |
At the turn of the decade there was talk of a new world order. |
На рубеже десятилетия речь шла о новом мировом порядке. |
When we talk of terrorism, we should know our subject. |
Говоря о терроризме, следует понимать, о чем идет речь. |
His talk took a broader view of space stability, as seen from a primarily US political perspective. |
Он вел речь в ракурсе более широкого воззрения на космическую стабильность, как это представляется исходя прежде всего из политической перспективы США. |
He can still talk and he's left-handed, which means speech is in the right side. |
Он всё еще может говорить, и он левша, а значит, за речь отвечает правое полушарие. |
I can't make you talk but this about your son, not mine. |
Я не могу заставить вас помогать мне, но... речь не обо мне, а о вашем сыне. |
It's time to speak about cgm, let's talk more in detail about this resource known as a poker forum. |
Раз уж зашла речь о cgm, давайте поподробнее поговорим об этом ресурсе, более известном как покерный форум. |
Okay, if we're talking about respect, would you please ask your clients not to stand outside my door and talk. |
Хорошо, если речь зашла об уважении, не могли бы вы попросить своих клиентов не стоять под моей дверью и не разговаривать. |
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. |
Он задается вопросом о том, как можно вести речь о свободных и справедливых выборах в малых территориях с устрашающим по размеру военным присутствием. |
We have seen there for many years now a total reluctance - an absolute rejection - even of the talk of reducing nuclear weapons; even of the talk of nuclear disarmament: total rejection. |
Там мы на протяжении вот уже многих лет являемся свидетелями абсолютного нежелания - полного несогласия - даже вести речь о сокращении ядерных вооружений; даже говорить о ядерном разоружении; такая возможность полностью отвергается. |
In any case, he can talk More or less normally. |
У него более или менее развита речь. |