Примеры в контексте "Talk - Речь"

Примеры: Talk - Речь
Now, you started the talk genuinely enough, onstage, holding a microphone. Начали речь вы вполне прилично, на сцене, с микрофоном в руках.
We might swing by and catch your talk pressure. Мы можем заскочить на вашу речь позже, так что не волнуйтесь.
It's a talk I'm taping for the Major Cities Chief's Association. Речь, которую я набросал для Ассоциации начальников полиции крупных городов.
That's got to be an interesting team talk. Интересная была речь перед командой, должно быть.
Well, he rehearsed like hell all day, and I gave him a pep talk. Ну, он репетировал весь день, и я выдал ему вдохновляющую речь.
Such talk could land you in the Bastille, Henri. Подобная речь может привести тебя в Бастилию, Анри.
We talk here about dialogue and partnership-building, political will, broad public participation in decision-making, and transparency. Речь в данном случае идет о налаживании диалога и партнерских связей, мобилизации политической воли, обеспечении широкого участия общественности в процессе принятия решений и транспарентности.
There has been some talk of creating an independent structure dedicated exclusively to that question. Где-то уже шла речь о создании независимой структуры, которая занималась бы исключительно этим вопросом.
Now this is not professional driver talk. Теперь это уже не речь водителя.
I've told you that a million times, but you never listen during pipe talk. Я тебе это говорил миллион раз, но ты никогда не слушаешь, когда речь заходит о трубах.
Especially if there's any talk of Ukraine. Особенно, если речь зайдет об Украине.
I got to look over my talk for tonight. Я собираюсь отрепетировать речь перед выступлением.
My little pep talk must've inspired you guys. Mazel tov. Моя маленькая речь, должно быть, вдохновила вас на подвиги.
Well, I sure appreciate the pep talk, but I got a bone to pick with your plan. Что ж, я думаю на этом, ты закончил свою речь, но я предлагаю немного изменить твой план.
She saw you talk or something. Она слушала твою речь или ещё там что-то
What a crazy talk you just did with your funny words. Что за безумную речь ты сейчас сотворил из этих диких слов?
Did I hear talk of games? Мне послышалось или речь зашла об играх?
You know, when I hear him talk I am reminded of that nauseating picture "Bubbles". Знаете, его речь чем-то напоминает мне эту довольно отвратительную картину под названием "Мыльные пузыри".
You can either give one 10-minute talk and one three-minute diagnosis, or you can fire one of your pets. Ты можешь либо произнести одну десятиминутную речь и провести трехминутную диагностику, либо уволить одного из своих питомцев.
This lady comes up at the end and she says: That was a great talk, I'd like to interview you. Там было шестьсот учителей, и одна женщина подошла ко мне в конце и сказала Это была отличная речь, я хотела бы провести с вами интервью.
I remember I gave my speech, I ate a bunch of peanut butter and then acted like I couldn't talk 'cause I ran out of milk. Помню, выступил с речью, съел кучу арахисового масла, и вел себя, словно речь потерял, так как кончилось молоко.
Is that supposed to be a pep talk? Разве это должна быть зажигательная речь?
Was that supposed to be a pep talk? Это должна была быть вдохновляющая речь?
I'm going to conclude by telling you about an email that I received while I was writing this talk just a month or so ago. И в завершение я хочу рассказать вам о письме, которое я получил около месяца назад, когда как раз готовил эту речь.
I came up with this talk just a couple of days ago, and I received an email from a lady that I'd like to read you her letter. Я придумал свою речь несколько дней назад, я получил письмо от одной женщины, и мне бы хотелось его зачитать.