Английский - русский
Перевод слова Sympathy
Вариант перевода Сочувствие

Примеры в контексте "Sympathy - Сочувствие"

Примеры: Sympathy - Сочувствие
Delegations expressed sympathy to Pakistan because of the recent flooding, and supported early recovery measures as part of its new country programme. Делегации выразили сочувствие Пакистану в связи с недавними наводнениями и поддержали принятие экстренных мер по восстановлению в рамках новой страновой программы.
Mr O'Flaherty expressed his sympathy to the people and Government of Hungary concerning the recent toxic discharge disaster, which had important human rights implications. Г-н О'Флаэрти выражает сочувствие народу и правительству Венгрии в связи с недавней катастрофой, происшедшей в результате химикатов, которая привела к серьезным последствиям для прав человека.
Mr. ABOUL-NASR expressed his sympathy with the Indonesian people who were suffering the effects of another powerful earthquake. Г-н АБУЛ-НАСР выражает сочувствие индонезийскому народу, который переживает последствия еще одного мощного землетрясения.
He thanked the international community for its support, sympathy and generous assistance in the wake of cyclone Nargis. Он поблагодарил международное сообщество за его поддержку, сочувствие и щедрую помощь в ликвидации последствий циклона «Наргис».
New Zealand strongly condemns the recent attack on United Nations staff in Kabul, and we express our sympathy to the victims and their families. Новая Зеландия решительно осуждает недавнее нападение на персонал Организации Объединенных Наций в Кабуле и выражает сочувствие пострадавшим и их близким.
Thanks for the sympathy, I feel much better. Спасибо за сочувствие, мне аж полегчало.
Where you offer sympathy, I offer intrigue. Где вы предлагаете сочувствие, я приношу интригу.
Getting it on sooner, you can use that sympathy. Начав суд раньше, ты сможешь использовать это сочувствие.
Because people emote more sympathy when it's an accident. Потому что когда происходит несчастный случай, от людей исходит сочувствие.
He can have our sympathy, Reginald. Он может получить наше сочувствие, Реджинальд.
Mayor Kane can have our sympathy, and he certainly does. Мэр Кэйн может иметь наше сочувствие, и он конечно пользуется этим.
I appreciate the sympathy expressed by Alderman Ross. Я ценю сочувствие, выраженное Олдерменом Россом.
Sheriff, I don't need your sympathy. Шериф, мне не нужно сочувствие.
I'd like to express my sympathy to her family and friends. Я хотел бы выразить свое сочувствие её родным и друзьям.
The Sultanate of Oman expresses its full solidarity and sympathy with the people of Pakistan. Султанат Оман заявляет о своей полной солидарности с народом Пакистана и выражает ему свое сочувствие.
But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours. Хотя, быть может, собственные извращенные наклонности пробудят в нем сочувствие к твоим.
Well, these days anybody going through a breakup gets my sympathy. Сейчас все, кто расстался, вызывают во мне сочувствие.
You could show him some sympathy. Могла бы и проявить к нему сочувствие.
I think it was a gambit to gain my sympathy in a nervous situation. Думаю, это был гамбит, чтобы вызвать во мне сочувствие в стрессовой ситуации.
I have this certain very... well... limited sympathy with vegetarians... У меня есть некое... ну... ограниченное сочувствие к вегетарианцам...
The Committee expressed its sympathy and solidarity to the Japanese people and its wish for a prompt recovery from the aftermath of those devastating natural events. Комитет выразил сочувствие и солидарность народу Японии и пожелал ему как можно скорее оправиться от последствий этих разрушительных стихийных бедствий.
I express my sympathy to the humanitarian workers abducted from Tindouf and their families and appeal for the victims' immediate and unconditional release. Я выражаю свое сочувствие гуманитарным работникам, похищенным в Тиндуфе, и их семьям и призываю к незамедлительному и безусловному освобождению пострадавших.
Mr. Soomro (Pakistan) said that his delegation wished to join others in expressing its sympathy with those affected by the storm. Г-н Соомро (Пакистан) говорит, что его делегация хотела бы присоединиться к другим делегациям, выразившим свое сочувствие пострадавшим от шторма.
My husband and I were not in love, but thank you for your sympathy. Мы с мужем не любили друг друга, но спасибо за Ваше сочувствие.
But last I heard, she was on Facebook, posting about her diverticulitis, trolling for sympathy. Я слышала, что она сидит в Фейсбуке, пишет о своем диверкулите, и ищет сочувствие.