Английский - русский
Перевод слова Sympathy
Вариант перевода Сочувствие

Примеры в контексте "Sympathy - Сочувствие"

Примеры: Sympathy - Сочувствие
I'm not looking for sympathy. Мне не нужно сочувствие.
The sympathy card usually works for me. Сочувствие - безотказный прием.
Mrs Crawley wants to show sympathy. Миссис Кроули хочет выразить сочувствие.
Thanks for thirty seconds of your sympathy. Спасибо за минутное сочувствие.
Your sympathy is appreciated. Я ценю ваше сочувствие.
I don't need your sympathy, okay? Мне не нужно ваше сочувствие.
I am not interested in your sympathy. Мне не нужно твоё сочувствие.
GeneCo showed this single mom sympathy ГенКо оказал одинокой матери сочувствие
I don't need your sympathy. Мне не нужно твое сочувствие.
I appreciate your sympathy. Спасибо вам за сочувствие.
I don't need your sympathy. Мне твоё сочувствие не нужно.
Your weakness is your sympathy for others. Ваша слабость - сочувствие окружающим.
I don't need sympathy. Мне не нужно сочувствие.
I don't want your sympathy. Мне не нужно твоё сочувствие.
Spare us your fake sympathy. Нам не нужно твоё лживое сочувствие.
It is not sympathy, Charu. Это не сочувствие, Чару.
Well, thank you for all your sympathy. Спасибо за ваше сочувствие.
I don't need your sympathy. Мне не нужно твоё сочувствие.
You have my sympathy. У тебя есть моё сочувствие.
To add my sympathy, Mr Stowell. Выразить сочувствие, мистер Стоуэлл.
It arouses a great deal of sympathy. Эта картина вызывает сочувствие.
Don't waste your sympathy... Не тратьте свое сочувствие...
They have expressed sympathy for the families of the victims. Они выразили сочувствие семьям жертв.
We also extend our sympathy to the wounded. Мы также выражаем сочувствие раненым.
She's the one who needs your sympathy. Вот кому требуется сочувствие.