| I'm not looking for sympathy. | Мне не нужно сочувствие. |
| The sympathy card usually works for me. | Сочувствие - безотказный прием. |
| Mrs Crawley wants to show sympathy. | Миссис Кроули хочет выразить сочувствие. |
| Thanks for thirty seconds of your sympathy. | Спасибо за минутное сочувствие. |
| Your sympathy is appreciated. | Я ценю ваше сочувствие. |
| I don't need your sympathy, okay? | Мне не нужно ваше сочувствие. |
| I am not interested in your sympathy. | Мне не нужно твоё сочувствие. |
| GeneCo showed this single mom sympathy | ГенКо оказал одинокой матери сочувствие |
| I don't need your sympathy. | Мне не нужно твое сочувствие. |
| I appreciate your sympathy. | Спасибо вам за сочувствие. |
| I don't need your sympathy. | Мне твоё сочувствие не нужно. |
| Your weakness is your sympathy for others. | Ваша слабость - сочувствие окружающим. |
| I don't need sympathy. | Мне не нужно сочувствие. |
| I don't want your sympathy. | Мне не нужно твоё сочувствие. |
| Spare us your fake sympathy. | Нам не нужно твоё лживое сочувствие. |
| It is not sympathy, Charu. | Это не сочувствие, Чару. |
| Well, thank you for all your sympathy. | Спасибо за ваше сочувствие. |
| I don't need your sympathy. | Мне не нужно твоё сочувствие. |
| You have my sympathy. | У тебя есть моё сочувствие. |
| To add my sympathy, Mr Stowell. | Выразить сочувствие, мистер Стоуэлл. |
| It arouses a great deal of sympathy. | Эта картина вызывает сочувствие. |
| Don't waste your sympathy... | Не тратьте свое сочувствие... |
| They have expressed sympathy for the families of the victims. | Они выразили сочувствие семьям жертв. |
| We also extend our sympathy to the wounded. | Мы также выражаем сочувствие раненым. |
| She's the one who needs your sympathy. | Вот кому требуется сочувствие. |