| Sweetie, I know you better than anyone. | Милый, я знаю тебя как пять пальцев. |
| Sweetie, that is just something I say to these gullible losers here. | Милый, это же просто то, что я говорю тут всем доверчивым лузерам. |
| Sweetie thought you figured it out. | Милый, я думала, ты догадался. |
| Sweetie, I love you, and that's all that matters. | Милый, я люблю тебя. А все остальное неважно. |
| Sweetie, the way the baby's sitting, it's making me really gassy. | Мм... милый... там ребенок двигается... Меня всю раздуло. |
| Sweetie, what are you doing down there? | Милый, что ты там делаешь? |
| Sweetie, would you mind getting us something to drink? | Милый, можешь принести нам выпить? |
| Look! Can you take him, please? - Sweetie, go get your coat. | Можешь забрать его? - Милый, поднимись и надень куртку. |
| Sweetie, you've lost weight. Honest? | Милый, ты теряешь в весе. |
| Sweetie, you just have to lay there and endure the | Милый, тебе просто нужно будет лечь и вытерпеть запах |
| Sweetie, can you give me a minute? | Милый, не дашь мне минутку? |
| Sweetie, do you want to come talk to the police? | Милый, ты хочешь поговорить с полицией? |
| Sweetie, can I talk to you a second? | Милый, можно с тобой поговорить? |
| I'll find it. Sweetie, I hate to ask, but I really feel like something to eat now, too. | Милый, мне дико неудобно, но я очень хочу сейчас что-то съесть. |
| Sweetie, you are grown up. Really? | Милый, ты и так взрослый. |
| Sweetie, will you put these in water? | Милый, поставь их в воду. |
| Sweetie, it hides your pretty face. | Милый, они скрывают твое хорошенькое лицо |
| Sweetie, you really can just talk to me if you- | Милый, ты можешь просто говорить со мной, если... |
| Sweetie pie, are you deaf? | Милый, ты что, глухой? |
| She said, "Sweetie", you don't need a face to drive. | Она сказала: "Милый, для гонок тебе не нужно лицо, тебе нужна только правая нога". |
| Sweetie, you really thought I'd want to do this? | Милый, ты правда думал, что я бы хотела этим заняться? |
| Sweetie, I'd like us to get to know one another, see more of each other. | Милый, я хотела бы побольше о тебе узнать, быть к тебе ближе. |
| Sweetie, what happened with you and Miss Watson is all in the past, okay? | Милый, то, что случилось с тобой и мисс Уотсон в прошлом. |
| Sweetie, will you confide to me what kind of battery father uses on you? | Милый, скажешь мне по секрету что за батарейки отец использует в тебе? |
| Sweetie, I'm worried about that, too, but you're ruining our vacation! | Милый, я тоже об этом беспокоюсь, но ты портишь нам выходные! |