| Can I get you something for the pain, sweetie? | Могу я дать тебе обезболивающее, милый? |
| Why is he a bad man, sweetie? | Почему он - плохой человек, милый? |
| Well, sweetie, you like these? | Милый, а как тебе эти? |
| In case Professor Forbes forgot to tell you in your training, sweetie, | На случай если профессор Форбс забыла сказать тебе во время ваших тренировок, милый |
| [IN NORMAL VOICE] Don't he shy, sweetie. | Не стесняйся, милый, подойди поближе. |
| Okay, sweetie, let me tell you exactly how that would have gone down. | Милый, дай-ка я тебе расскажу, что бы из этого вышло на самом деле. |
| Larry, sweetie, that man is here! | Ларри, милый, к тебе пришли. |
| The person who wakes her has to be pure of heart. you're in for quite a ride, sweetie. | У того, кто её разбудит, должно быть чистое сердце. ты в своеобразной поездке, милый. |
| Eric, sweetie, is everything okay? | Эрик, милый, все в порядке? |
| It's French, right, sweetie? | Это французский, правильно, милый? |
| Sign here, sweetie, where it says "inspector." | Подпиши здесь, милый, где написано "инспектор". |
| Are you still alive, sweetie? | Ты всё ещё живой, милый? |
| Vic, sweetie, are you ready? | Вик, милый, ты готов? |
| Why you're asking, sweetie? | Милый, а почему ты спрашиваешь? |
| Shouldn't we see the inside first, sweetie? | Может сперва посмотрим интерьер, милый? |
| I'm sorry, sweetie, it was a late night. | О, милый, мне так жаль Так поздно пришли... |
| We're all so proud of you, sweetie. | Все мы так гордимся тобой, милый! |
| I don't think we're supposed to be here, sweetie. | Нам нечего тут делать, милый. |
| Look, sweetie, relationships aren't about money, okay? | Послушай, милый, отношения не строятся на деньгах, понимаешь? |
| Mommy, loves you to sweetie. | мама теб€ тоже любит, милый |
| It's left, sweetie, but that's okay. | Это слева, милый. Ну ничего. |
| How are you doing, sweetie? | Как у тебя дела, милый? |
| Bruno, what's your last name, sweetie? | Бруно, а как твоя фамилия, милый? |
| Jim, sweetie, I love you, | Джим, милый, я люблю тебя. |
| I know it's all new, sweetie, but you'll get used to it. | Я знаю это всё в новинку, милый, но ты привыкнешь к этому. |