| Okay, sweetie, I need you to focus. | Так, милый, напряги память. |
| OK, sweetie, you know it's funny. | Ладно, милый, ты знаешь что это смешно. |
| (grunts) Tom, sweetie, Lemon said I could leave early. | Том, милый, Лемон сказала, что я могу уйти пораньше. |
| Well, not exactly, sweetie. | Ну, не совсем так, милый. |
| You're the only one that says that, sweetie. | Так только ты говоришь, милый. |
| Don't you worry about a thing, sweetie. | Не волнуйся ни о чем, милый. |
| All right, sweetie, I'm not going to get involved in your relationship. | Знаешь, милый, я не хочу ввязываться в твои отношения. |
| Conrad, sweetie, pass me the butter. | Конрад, милый, передай масло. |
| But you just keep talking, sweetie. | Но ты говори дальше, милый. Хорошо. |
| Just admiring your skills, sweetie. | Просто любуюсь твоим мастерством, милый. |
| I know, but, sweetie, I have a good reason to worry. | Я знаю, но, милый, у меня есть причина волноваться. |
| They can't can you, sweetie. | Они не смогут уволить тебя, милый. |
| Doug, sweetie, you don't have to do everything by yourself. | Милый, ты не обязан все делать сам. |
| Ben, sweetie, it's past your bedtime. | Бен, милый, пора спать. |
| I'm sorry, sweetie... but not with other people in the room. | Прости, милый, но только не с посторонними в комнате. |
| Okay, good night, sweetie. | Ладно, спокойной ночи, милый. |
| Cody, stop crying, sweetie. | Коди, ну, не плачь, милый. |
| Here you go, sweetie, with that nut milk. | Держи, милый с ореховым молоком. |
| Adam, you okay, sweetie? | Адам, с тобой всё хорошо, милый? |
| See, sweetie, the list goes on and on. | Видишь, милый, какой список. |
| What are you doing, sweetie? | Деннис, что ты делаешь, милый? |
| Well, sweetie, don't take it so hard. | Ну, милый, не суди его так строго. |
| I'm not quite sure what you're getting at, sweetie. | Я что не поняла твоих намёков, милый. |
| Look, you can do it, sweetie. | Послушай, милый, ты справишься. |
| Sorry, sweetie, they're just... | Прости, милый, они просто... |