Table 2 below presents a summary of tables B1 - B4. |
В таблице 2 ниже кратко изложена информация, содержащаяся в таблицах В.-В.. |
The purpose of this summary is to briefly introduce the proposals and reference the documents. |
Цель настоящего резюме заключается в том, чтобы кратко изложить эти предложения и указать ссылки на соответствующие документы. |
What follows is a summary of key changes made. |
Вместо этого ниже кратко излагаются кардинальные изменения. |
Below is a summary of measures specifically used to promote equal treatment and non-discrimination of ethnic minority groups. |
Ниже кратко излагаются меры, специально предназначенные для поощрения равного обращения и недискриминации в отношении групп этнических меньшинств. |
This report is a summary of key activities and associated issues in the area of international migration statistics. |
В настоящем докладе кратко освещаются основные мероприятия и связанные с ними вопросы в области статистики международной миграции. |
A brief summary of individual rights and their provision with regard to gender follows. |
Ниже кратко излагаются отдельные права и их обеспечение с учетом гендерного фактора. |
A summary is provided in table 1. |
Соответствующие данные кратко излагаются в таблице 1. |
A summary of main findings and recommendations is reported in paragraphs 10 to 24 below. |
В пунктах 10-24 ниже кратко излагаются основные выводы и рекомендации. |
A summary of these reports follows. |
Ниже кратко излагается содержание этих сообщений. |
The following is a summary of the proposed main areas of responsibility. |
Ниже кратко рассматриваются предлагаемые основные направления деятельности. |
Allow me to give a brief summary of the main findings of that Conference. |
Позвольте мне кратко изложить основные выводы этой Конференции. |
The following is a summary of the discussions on the specific issues listed. |
Ниже кратко излагается ход дискуссий, состоявшихся по конкретным вопросам из этого списка. |
A summary of main findings and recommendations is given in paragraphs 11 to 27. |
В пунктах 11-27 кратко излагаются основные выводы и рекомендации. |
However, a brief summary of the various stages in the evolution of Gabonese political institutions will facilitate a better understanding of the situation. |
Однако для полноты картины целесообразно кратко напомнить различные этапы эволюции государственных институтов Габона. |
The following report is a brief summary based on that survey. |
В настоящем докладе кратко излагаются выводы этого исследования. |
Chapter V of this paper provides a brief summary of UNCTAD's capacity building activities that are relevant for TK. |
В главе V настоящего документа кратко описывается деятельность ЮНКТАД по укреплению потенциала, имеющая отношение к ТЗ. |
The President of the WFP Executive Board provided a brief summary of the introductory statements. |
Председатель Исполнительного совета МПП кратко резюмировал вступительные заявления. |
This summary paper highlights, and briefly elucidates, these common threads. |
В настоящем резюме указываются и кратко анализируются эти общие моменты. |
Part two contains the summary of deliberations of the Executive Board on the annual report of the Executive Director. |
В части второй кратко излагается ход обсуждения в Исполнительном совете ежегодного доклада Директора-исполнителя. |
In his capacity as Chairman of the IHRA pedestrian working group, the expert from Japan made a summary presentation of its activities. |
В своем качестве Председателя рабочей группы по пешеходам МОНИС эксперт от Японии кратко охарактеризовал свою деятельность. |
The CSG chairman provided a brief summary of the need for a support service provider to open the discussion. |
Открывая дискуссию, Председатель РГС кратко охарактеризовал потребность во вспомогательном поставщике услуг. |
A summary of the major discussion points and recommendations for each of the above sessions is given below. |
Ниже кратко изложены результаты обсуждения основных тем и рекомендации по каждому из вышеуказанных заседаний. |
The present report closes with a summary of the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur. |
В заключение в докладе кратко перечисляются выводы и рекомендации Специального докладчика. |
This article provides a summary view of a plan to renovate the architecture of the statistical information systems in Eurostat. |
В настоящем документе кратко описывается план модернизации архитектуры статистических информационных систем Евростата. |
Table 9 contains an analytical summary of the various figures and comments provided above. |
В таблице 9 кратко обобщены приведенные выше диаграммы и комментарии. |