| More products were subsequently developed. | Позже были разработаны другие многочисленные продукты. |
| Randall was subsequently executed. | Позже Рэндалл был казнён. |
| They were subsequently returned to the council. | Позже они были возвращены королю. |
| Amendments proposed in points 6, 13, 14, 15 were subsequently proposed by the Governments directly concerned. | Поправки, предложенные в пунктах 6,13,14 и 15 были позже предложены непосредственно заинтересованными правительствами. |
| But I've found out subsequently that I was speaking to the wrong man. | Но позже я понял, что говорил не с тем человеком. |
| Mark Shuttleworth founded an early Internet security company Thawte, that was subsequently bought out by world-leader VeriSign. | Марк Шаттлворт основал компанию Thawte, занимающуюся интернет-безопасностью, которую позже купила компания-лидер в этой отрасли VeriSign. |
| Instead, two senior North Korean officials subsequently visited Beijing and were scolded for the North's behavior. | Вместо этого два высокопоставленных северокорейских чиновника позже посетили Пекин, где им сообщили о недовольстве поведением Северной Кореи. |
| Parker subsequently began a relationship with Boogie Tillmon, whom he later married in 2014. | Позже начал встречаться с Буги Тиллмон, на которой женился в апреле 2014. |
| The police announced in a statement that one 19-year-old has been arrested subsequently on suspicion. | Полиция в своем заявлении сообщила, что позже по подозрению в этом преступлении 19-летний молодой человек был арестован. |
| The journalist David Libarow confirmed this statement before suppressing it in the book he subsequently published. | Это заявление было подтверждено журналистом Дэвидом Либароу, прежде чем оно было изъято из его книги, опубликованной позже. |
| In the 14th century a stone Gothic castle was erected, and subsequently converted in a Renaissance style. | В XIV в. на этом месте был возведен готический каменный замок, позже перестроенный в стиле эпохи Возрождения. Сегодня от старых построек осталось немного, но жизнь замка не прекратилась. |
| These problems were subsequently rectified. | Позже эти проблемы были исправлены. |
| Meldrum was subsequently deported. | Позже Мелдрум был депортирован. |
| He subsequently received a four-year ban from sport. | Позже, тем не менее, пожизненный срок изменили на четырёхлетнее отстранение от спорта. |
| At least three people were subsequently sentenced to prison terms for participating in the commemoration, or planning to do so. | Позже не менее трёх человек приговорили к лишению свободы за участие в памятном мероприятии либо за намерение участвовать в нём. |
| They were subsequently sentenced to prison for contempt of court after criticizing the conduct of their trial. | Позже их приговорили к лишению свободы за неуважение к суду после того, как те критически отозвались о том, как происходило разбирательство. |
| They subsequently produced such box office hits as Cocoon (1985) and Driving Miss Daisy (1989) before dissolving their partnership in 1988. | Позже они успели продюсировать такие финансово успешные фильмы, как «Кокон» (1985) и всемирно известный фильм «Шофёр мисс Дэйзи» (1989), перед прекращением их партнерства в 1988 году. |
| Galarraga was the most prominent of the many people throughout Major League Baseball who subsequently voiced their support for Joyce. | Позже Галаррага стал одним из многих людей в Главной лиге бейсбола, высказавшихся в поддержку Джойса. |
| Switching his allegiance to the Democrats, he subsequently supported Hubert Humphrey against Nixon in 1968. | Позже Робинсон поддерживал Хуберта Хамфри против Никсона в 1968 году. |
| Now, a few days chemicals were discovered in the sorority basement... and fingerprints subsequently tied... | Несколько дней спустя основные химкаты были обнаружены в подвале общежития братства и отпечатки пальцев на контейнерах, как выяснилось позже, принадлежали... |
| He was subsequently captured by a lynch mob and hanged from an awning, but was rescued by friends. | Позже его схватили и хотели линчевать, но он был спасён друзьями. |
| Braies are a type of trouser worn by Celtic and Germanic tribes in antiquity and by Europeans subsequently into the Middle Ages. | Брэ носили кельтские и германские племена в античный период, позже их переняли европейцы в средневековье. |
| About 70 Scots escaped to the Russian forces in Wesenberg, the last historical record of them is that they were subsequently brought to Moscow. | 70 шотландцев бежали от немцев к русскому гарнизону в Везенберг и были позже доставлены в Москву. |
| He promised Brooks a car in return for his silence; Brooks accepted this offer and Corll subsequently bought him a green Chevrolet Corvette. | Корлл пообещал Бруксу автомобиль взамен его молчания и позже купил ему зелёный «Шевроле-Корвет». |
| Discovered subsequently at the coronerÂ's office that Dr. Cohen had a kitchen knife embedded in her throat. | Позже судмедэксперты обнаружили, что в горле доктора Коэн кухонный нож. |