List's runes were later adopted and modified by Karl Maria Wiligut, who was responsible for their adoption by the Nazis, and they were subsequently widely used on insignia and literature during the Third Reich. |
Руны Листа позже были адаптированы и изменены Карлом Мария Вилигутом, ответственным за распространение через НСДАП и впоследствии широкого использовались в литературе и символике Третьего Рейха. |
Hywel was later reputed to have married Elen, the supposed heiress of King Llywarch of Dyfed, which connection was subsequently used to justify his family's reign over that kingdom. |
Позже Хивел заключил брак с Элейн, предполагаемой наследницей короля Лливарха ап Хивайда из Диведа, который впоследствии использовался для оправдания царствования его семьи над этим королевством. |
Although he subsequently apologised for his refusal to play, he did not play again for Wolves and negotiations were later entered into with Premier League team Crystal Palace. |
Тем не менее он действительно не хотел продолжать играть с «Волками», и позже переговоры позволили ему присоединиться к команде Премьер-лиги «Кристал Пэлас». |
Schneider then played one season at Eintracht Frankfurt, subsequently moving to Bayer Leverkusen, and establishing himself as an essential player for both club and country. |
Позже, Шнайдер отыграл один сезон в франкфуртском «Айнтрахте», а затем перешел в «Байер» и сумел утвердиться в качестве важного игрока в клубе, а также в сборной Германии. |
She was subsequently transferred to an isolation cell for 24 hours, allegedly without medical treatment, and was later discovered semi-conscious and vomiting in the cell. |
Затем, как утверждается, не оказав медицинской помощи, ее посадили в одиночную камеру на 24 часа, где ее обнаружили позже в полубессознательном состоянии, когда у нее началась рвота. |
In 2005, he portrayed Satan in the 41-part BBC Four radio drama based on John Milton's Paradise Lost, which was subsequently re-broadcast on BBC7. |
В 2005 году он сыграл роль Сатаны в радиопостановке каналом BBC Four поэмы «Потерянный рай», которая состояла из 41 частей, и была позже повторена на BBC Radio 7. |
She later quits the team; later episodes imply that she was subsequently promoted, and is now able to occasionally help Zeta escape from the people she worked for. |
Позже она покидает команду, а в некоторых случаях помогает Зета сбежать от людей, на которых работала ранее. |
The group of companies continued to be personally overseen by Steno Marcegaglia, together with his wife Palmira Bazzani, joined subsequently by their son and daughter Antonio and Emma. |
Группу компаний по-прежнему возглавляет Стено Марсегалия при содействии его жены Пальмиры Баццани, к которой позже присоединятся его дети Антонио и Эмма. |
Milorad Dodik, the prime minister of Republika Srpska, subsequently withdrew his calls for a referendum, citing international opposition and the fact that such a referendum would violate the Dayton peace agreement. |
Премьер-министр Республики Сербской Милорад Додик позже отказался от идеи подготовки к такому референдуму, поскольку он дестабилизировал бы обстановку в Боснии и нарушал бы принципы Дейтонского мирного соглашения. |
Priso was subsequently banned for seven matches, two for a red card and five due to engaging in confrontation with local police officers in the aftermath of the sending off. |
Из-за этого он получил дисквалификацию на 7 матчей, два за красную карточку и пять из-за борьбы с полицейскими, которая произошла позже. |
Considered one of the greatest defenders of all time, Passarella was also a proficient goalscorer; at one point he was football's top scoring defender, with 134 goals in 451 matches, a record subsequently broken by Dutch defender Ronald Koeman. |
Пассарелла был очень опасным игроком, вошедшим в историю футбола как самый забивающий защитник, с 134 голами в 451 матче (этот рекорд позже побил голландец Рональд Куман). |
New legislation subsequently adopted included a ban on the sale of paint spray cans to persons under 18 and increases in maximum fines for the offence from NZ$200 to NZ$2,000 or extended community service. |
Принятое чуть позже законодательство содержало запрет на продажу аэрозольной краски лицам до 18 лет, а также повышало штраф за граффити с 200 до 2000 новозеландских долларов. |
Various private meetings that had been arranged with members of the Cao Dai, Hoa Hao and Khmer Krom communities were unable to take place for reasons which require clarification and concerning which information subsequently received will be given below. |
Несколько частных встреч с членами общин каодаистов, хоа-хао и кхмеров кром не состоялись по причинам, которые заслуживают выяснения и в отношении которых полученная позже информация излагается ниже. |
After a power struggle during which both sides fought over control of key government offices, a decision was reached to hold parliamentary elections in May, which were subsequently postponed to 30 September. |
По итогам аппаратной борьбы, во время которой обе стороны стремились установить контроль над ключевыми постами в правительстве, было решено назначить парламентские выборы на май. Позже дату выборов перенесли на 30 сентября. |
The TFG authorities subsequently charged him with corruption, including misuse of UN funds, which he denied. |
Позже ПФП предъявило ему обвинения в коррупции, в том числе ненадлежащем использовании средств ООН. Юсуф Али Харун отрицал эти обвинения. |
Near the end, in a desperate attempt to raise the funds his company needed to survive, John DeLorean was filmed appearing to accept money to take part in drug trafficking, but was subsequently acquitted of charges brought against him on the basis of entrapment. |
Ближе к завершению деятельности компании якобы в отчаянной попытке привлечь средства, необходимые для поддержания работы, Джона Делореана засняли получающим деньги вследствие незаконного оборота наркотиков, но позже его полностью оправдали, а выдвинутые против него обвинения признаны провокацией. |
MBTA also took delivery of five cannibalized "shells" in 1983; these had been delivered to MBTA in the 1970s, but were subsequently returned to Boeing in 1979. |
Также Бостон взял пять выпотрошенных кузовов в 1983 году - тех самых, которые были поставлены в Бостон в семидесятых, но позже возвращенных обратно. |
When Scott finally returns to the X-Men, their new teammate Xorn (who was revealed to be Magneto, but was subsequently retconned as an imposter) attacks the X-Men. |
Когда Скотт наконец вернулся к Людям-Х, их новый соратник Ксорн (который вроде оказался Магнитом, но, как позже выяснилось, был самозванцем) напал на Людей Икс. |
The rights were subsequently sold to 21st Century Distribution who gave this version of the film a brief run in US cinemas in 1981, under the title Snake Fist Fighter. |
Позже права были проданы дистрибьюторской компании 21st Century Film Corporation, которая выпустила фильм в ограниченный прокат по кинотеатрам США в 1981 году, под названием Snake Fist Fighter. |
In an interview after Ireland's 15-6 World Cup victory over Australia on 17 September 2011, O'Gara hinted at his possible retirement from international rugby after the conclusion of the World Cup, but subsequently said that his words had been misinterpreted. |
После победы над австралийцами со счётом 15:6, одержанной 17 сентября, О'Гара в интервью журналистам сообщил о возможном уходе из сборной после Кубка мира, однако позже сказал, что его слова были неправильно истолкованы. |
In 1988, Canadian sprinter Ben Johnson broke the Olympic and World record in the 100 metres sprint, but was subsequently disqualified after it was discovered that he had used anabolic steroids to enhance his performance. |
Так, в 1988 году канадский спринтер Бен Джонсон установил олимпийский и мировой рекорд в беге на 100 м, однако позже был дисквалифицирован, после того как было обнаружено, что он принимал запрещённые препараты. |
Shortly after meeting with the Commission in February 1996, Mr. Sendashonga was wounded by gunfire in Nairobi in an assassination attempt, from which he subsequently recovered. |
Вскоре после своей встречи с Комиссией в феврале 1996 года на г-на Сендашонгу было совершено покушение в Найроби, в результате которого он получил огнестрельное ранение, но позже выздоровел. |
However, subsequently, the secretariat received a strong response to the invitation to the capacity-building workshop in Szentendre, Hungary, which targeted non-EECCA member States' experts and civil society organizations in South-Eastern Europe. |
Вместе с тем позже секретариат получил живой отклик на предложение об участии в рабочем совещании по наращиванию потенциала в Шентендре, Венгрия, которое было адресовано экспертам и организациям гражданского общества государств, не входящих в ВЕКЦА, в Юго-Восточной Европе. |
Twitty subsequently stated that her complaints were not addressed specifically at the Aruban government, but arose from frustration at not knowing what happened to her daughter. |
Позже, Элизабет, однако, пояснила, что её жалобы были адресованы не правительству Арубы, а были всего лишь результатом расстройства от незнания, что произошло с её дочерью. |
It was initially available for PC (MS-DOS and Windows 95 versions included in one package) and was subsequently ported to PlayStation. |
Игра изначально разрабатывалась для ПК (в релиз включены версии для MS-DOS и Windows 95) и позже портирована на PlayStation; версия для последней платформы была переиздана для сервиса PlayStation Network. |