Swiss-Prot was created in 1986 by Amos Bairoch during his PhD and developed by the Swiss Institute of Bioinformatics and subsequently developed by Rolf Apweiler at the European Bioinformatics Institute. |
База данных Swiss-Prot была создана в 1986 году Амосом Байрошем во время работы над своим PhD-проектом и развита в дальнейшем в Швейцарском Институте Биоинформатики (SIB), а позже доработана Рольфом Апвейлером в Европейском Институте Биоинформатики (EBI). |
Persons who are separated are recorded as married, unless they have obtained an annulment, in which case they are listed as single unless they subsequently remarry. |
Если какое-либо лицо имеет раздельное жительство, оно считается состоящим в браке, если только оно не начало процедуру прекращения брака, и в этом случае оно считается не состоящим в браке, если только позже вновь не вступит в брак. |
Stiers subsequently moved to San Francisco, where he performed with the California Shakespeare Theater, San Francisco Actors Workshop, and the improv group The Committee, whose members included Rob Reiner, Howard Hesseman, and Peter Bonerz. |
Позже он отправился в Сан-Франциско, где выступал с актёрской мастерской Калифорнийского Шекспировского театра Сан-Франциско, и импровизаторской группой, в состав которой входили Роб Райнер и Hotel Howard Hesseman. |
The group subsequently convenes in the wet lab, where Durant explains to Misty that the reason he invited her is because the alpha shark, Bella, has been acting strangely, to which Misty concludes is because she is pregnant. |
Позже группа встречается в лаборатории, где Дюрант объясняет Мисти, что причина, по которой он её пригласил, состоит в том, что альфа-акула Белла действует очень странно, к чему Мисти делает вывод, потому что она беременна. |
He tied Bobby Orr's OHL record for goals by a defenceman in one season with 38 (subsequently broken by Bryan Fogarty's 47 in 1988-89), and holds the Canadian Hockey League record of five goals in one game by a defenceman. |
Он побил рекорд Бобби Орра по количеству голов (38) для защитников OHL в одном сезоне (позже побитый Брайаном Фогэрти - 47 голов в сезоне 1988/89), а также является единственным защитником в Канадской хоккейной лиге забросившим 5 шайб в одной игре. |
Subsequently, the engine flamed out. |
Позже этот двигатель загорелся. |
Subsequently, the algorithm was declassified. |
Позже алгоритм был рассекречен. |
Subsequently we had ophthalmologists on our staff trained on contact correction methods. |
Позже наши специалисты-офтальмологи прошли обучение и переняли опыт работы в области контактологии. |
Subsequently, his plans were checked by Fairfax's re-capture of Leeds in January 1643, and he retired to York. |
Позже его планы были нарушены Ферфаксом, который отбил Лидс в январе 1643 года, в результате чего Кавендиш вернулся в Йорк. |
Subsequently, in 2006, four additional sets joined the Tung Chung line to cope with the increasing passenger traffic. |
Позже, в 2006 году корпорацией MTR были дополнительно закуплены ещё 4 состава Rotem EMU с тем, чтобы справляться с растущим пассажиропотоком на линии Тунчхун. |
Subsequently promoted further to Lieutenant General, he served consecutively as commander of the II, III and V Army Corps until his retirement in 1926. |
Тремя годами позже был повышен в звание генерал-лейтенанта, приняв последовательно командование I, II, III, V корпусов армии, после чего в 1926 году был демобилизован. |
Subsequently, between 1754-5, he lived and worked in Longton Hall, where his father lived and where there was a small china works. |
Позже, в 1754-1755 годах, жил и работал в Лонгтан-Холл, где проживал и его отец. |
Subsequently, after these statements, on November 13th at 14:00 one of his accomplices was stopped in the common land of La Pravda, who seeing the military tried to escape. |
Позже, после этих заявлений, 13 ноября в 14:00 один из их сообщников был остановлен на общественной земле Ла-Правда, который, увидев военных, пытался убежать. |
Subsequently, he sold his ship and lived in the United States, Germany, and Sweden, until his final return in 1969-1970 to Larvik. |
Позже, продав свой корабль, он жил в США, Германии, Швеции, пока не вернулся окончательно в 1969-1970 гг. в город своего детства Ларвик. |
Subsequently, the co-chair of the contact group reported that the group had amended the operative paragraphs and title of the proposed draft decision and had agreed that it should be forwarded to Twenty-Fifth Meeting of the Parties for further consideration. |
Позже сопредседатель контактной группы сообщил, что группа внесла поправки в пункты постановляющей части и заголовок предложенного проекта решения и постановила передать его двадцать пятому Совещанию Сторон для дальнейшего рассмотрения. |
Subsequently, Rafferty's spokesperson Paul Charles told The Independent that he had been in touch with Rafferty a fortnight previously and that he was alive and well but had no plans to either record or tour. |
Позже представитель певца Пол Чарльз сообщил «The Independent», что Рафферти жив и здоров, но не собирается больше ни записываться, ни гастролировать. |
Subsequently the Office of the President, first through the Presidential Council on Youth, Women and the Family and later through the Secretariat for Women's and Gender Affairs, took over the coordination and gave its financial support to expand the cover to 24 towns. |
Позже координация была передана Совету по делам молодежи, женщин и семьи при Президенте Республики, а затем Секретариату по вопросам женщин и пола, который предоставил финансовую помощь для реализации программы в 24 городах. |
Subsequently, I was deeply shocked when a member of the legal profession came to me... and asked me if I was now going to wash my hand. |
Чуть позже, ко мне подошёл коллега и спросил - не хочу ли я теперь вымыть свою руку. |
Sheikh Abdel-Al reportedly also met with Jamea Jamea, a Syrian intelligence official, on the evening of 14 February 2005 and gave him the information about Mr. Abu Adass, which Jamea Jamea subsequently relayed to ISF. |
По сообщениям, вечером 14 февраля 2005 года шейх Абдель-Аль также встречался с сотрудником сирийской разведки Джаме Джаме и передал ему информацию о г-не Абу Адасе, которую позже Джаме Джаме передал в СВБ. |