Английский - русский
Перевод слова Subregion
Вариант перевода Субрегион

Примеры в контексте "Subregion - Субрегион"

Примеры: Subregion - Субрегион
Enter the name of the Country(ies), Subregion(s) and/or Region(s) benefiting from the Programme/Project. Укажите страну (страны), субрегион (субрегионы) и/или регион (регионы), извлекающие выгоду от участия в программе/проекте.
flow of arms in the subregion сокращение притока оружия в субрегион
Our subregion deserves no less. Наш субрегион меньшего не заслуживает.
The Mekong River subregion is an example. Примером является субрегион реки Меконг.
Mediterranean subregion, including Adriatic Sea Средиземноморский субрегион, включая Адриатическое море
Central African Republic, Chad and the subregion Центральноафриканская Республика, Чад и субрегион
The Pacific subregion is the same as the Oceania region as per the United Nations Statistics Division configuration. Тихоокеанский субрегион эквивалентен Океании в классификации Статистического отдела Организации Объединенных Наций.
The Sahelian subregion again provides a leading example of where such efforts are taking place. Ярким примером такой работы в настоящее время является Сахелианский субрегион.
Our fear is that that crisis may spread and become a firestorm engulfing the entire subregion. Мы опасаемся распространения этого кризиса и его перерастания в огненную бурю, способную охватить весь субрегион.
However, there remain large stocks of illegal SALW from past conflicts and the subregion serves as a transit route for Europe. Однако все еще остаются большие запасы стрелкового оружия и легких вооружений от прошлых конфликтов, и субрегион служит транзитным путем в Европу.
The subregion has yet to recover fully from the impact of those floods. Субрегион до сих пор еще не полностью преодолел последствия этих наводнений.
Reports of human rights abuses were being looked into and ways to address the socio-economic impact of the conflict on the West Africa subregion as a whole were being examined. Рассматриваются сообщения о нарушениях прав человека и изучаются пути смягчения социально-экономического воздействия конфликта на субрегион Западной Африки в целом.
With this rate of growth, the subregion is expected to surpass the pre-transition levels of 2010. Учитывая такие темпы роста, ожидается, что этот субрегион превысит уровень, зарегистрированный до начала переходного периода в 2010 году.
It was noted that bloody confrontations between various ethnic groups which are sometimes very closely related have occurred cyclically in the subregion since the pre-colonial period. Как представляется, кровопролитные столкновения между разными этническими группами, иногда весьма близкими друг к другу, периодически сотрясали субрегион с доколониальных времен.
Beyond national frontiers, the subregion as a whole has suffered the negative fallout of the crisis in Côte d'Ivoire. Не только сама страна, весь субрегион пострадал от негативных последствий кризиса в Кот-д'Ивуаре. Поэтому повсеместно ощущается необходимость срочного выправления ситуации.
Our own subregion, which covers the Economic Community of Central African States - over which we preside - longs for peace and security. Наш собственный субрегион, к которому относятся страны, входящие в Экономическое сообщество центральноафриканских государств, Председателем которого является моя страна, стремится к установлению мира и безопасности.
Western Africa as a subregion was supported by two countries, while one Central African country and Central Africa as a subregion were supported by three countries. Западную Африку как субрегион поддерживали две страны, а одну центральноафриканскую страну и Центральную Африку как субрегион - три страны.
Furthermore, through ARTNeT, special attention has been given to the formulation of policies which promote integration, with a focus on ASEAN, in view of its advanced stage of economic integration, and the Greater Mekong Subregion. Кроме того, на основе АРТНеТ особое внимание уделяется разработке стратегий, которые способствуют интеграции, с акцентом на АСЕАН, учитывая более высокую стадию экономической интеграции этой организации, и на субрегион Большого Меконга.
These conflicts have been fuelled by the illicit and free circulation of these weapons in the subregion. Западноафриканский субрегион является ареной непропорционально большого числа конфликтов, которые подпитываются незаконной торговлей и беспрепятственным распространением этого оружия в субрегионе.
Since it began in the mid-1980s, the conflict in northern Uganda has affected Kitgum, Gulu and Pader districts of "Acholiland", Lango subregion and, to a lesser extent, Teso subregion. С момента вспышки конфликта на севере Уганды в середине 80 - х годов его последствия оказывают особенно пагубное влияние на районы Китгум, Гулу и Падер «Ачолиленда», субрегион Ланго, и в меньшей степени на районы субрегиона Тесо.
The Centre's experience showed that strategic partnerships were essential towards making an impact in a diverse subregion, while being based in one country only. Опыт Центра свидетельствует о том, что при базировании организации только в одной стране чрезвычайно важную роль для оказания влияния на весь разнородный субрегион играют стратегические партнерские отношения.
The Pacific region is the only subregion in the world that achieved 100 per cent census coverage in the 2000 round of population and housing censuses. Никакой конкретной даты для проведения переписи населения в Мьянме не установлено, но ожидается, что она будет проведена в период 2005-2014 годов. Тихоокеанский регион - единственных в мире субрегион, в котором в ходе проведения раунда переписей населения и жилого фонда 2000 года был достигнут 100-процентный охват.
Drug-trafficking routes criss-cross the subregion by land, air and sea, varying with the drug types and changing frequently as traffickers attempt to avoid detection. Политические волнения и связанное с ними насилие создают благоприятные условия для контрабанды наркотиков и оружия. Сухопутные, воздушные и морские маршруты переправки наркотиков пересекают вдоль и поперек весь субрегион, при этом они различаются в зависимости от типа наркотиков и часто меняются, чтобы избежать обнаружения.
You will recall that following the debate in the Council of 22 October 2002, on cooperation between Central Africa and the United Nations, the decision was taken to send to the subregion an assessment mission. Вы, видимо, помните, что вслед за дискуссиями, проходившими в Совете 22 октября 2002 года, было принято решение направить в этот субрегион миссию по оценке.
Although it is the subregion which was planted first, in general, it is considered to give wines of lesser quality than the other two subregions. Хотя субрегион исторически стал возделываться первым, в общем, вино из местного винограда считается менее качественным по отношению к таковому из двух других субрегионов.