Английский - русский
Перевод слова Studying
Вариант перевода Изучает

Примеры в контексте "Studying - Изучает"

Примеры: Studying - Изучает
His delegation was studying the questionnaire and hoped to be able to provide a detailed reply. Его делегация изучает вопросник и надеется представить подробный ответ.
The Government itself has set up a Multisectoral Committee which is now studying the possibility of a friendly settlement with the appellants. Правительство создало межучрежденческую комиссию, которая изучает возможность полюбовного урегулирования споров с упомянутыми лицами.
Sports and Physical Education The government is studying measures to further promote the active participation of girls in sports and physical activities. Правительство изучает меры по дальнейшему содействию активному занятию девочками спортом и физкультурой.
A commission in the Ministry of Justice was studying the possible depenalization of punishable acts of minor importance, such as debt. Одна из комиссий Министерства юстиции изучает вопрос депенализации наказуемых деяний, не представляющих большой важности, таких, как задолженность.
At the same time, the Minister was studying alternatives to deportation. Параллельно с этим министерство изучает другие возможности в качестве альтернативы мерам, связанным с высылкой из страны.
The Committee was studying whether or not the sentences applied to those acts were sufficiently strict. В настоящее время Комитет изучает вопрос о том, являются ли назначаемые за эти деяния наказания достаточно строгими.
The Labour Ministry is studying the possibility of setting up a new comprehensive work insurance. Министерство труда изучает возможность создания новой всеобъемлющей системы страхования от несчастных случаев на производстве.
The Board was informed that UNICEF was studying the feasibility of charging fares as a cost recovery measure from non-UNICEF passengers. Комиссия была проинформирована о том, что ЮНИСЕФ изучает возможность взимания платы за транспортировку с пассажиров, не являющихся сотрудниками ЮНИСЕФ, в качестве меры возмещения расходов.
Since 2011 Dinets is a Research Assistant Professor at the University of Tennessee, where he is studying behavioral ecology and its applications to conservation. С 2011 г - профессор университета Теннесси, где изучает эволюцию поведения животных и вопросы их охраны.
The Inter-secretarial Commission was also studying the possibility of Mexico's accession to other instruments and had recommended withdrawing some of the reservations laid down by Mexico when ratifying certain instruments. Межсекториальная комиссия изучает также возможности присоединения к другим документам и рекомендовала снять некоторые из оговорок, сделанных Мексикой при ратификации ряда международных договоров.
The Government of Aruba was, therefore, studying the possibility of part-time work and an increase in the number of day-care facilities. В этой связи правительство Арубы изучает возможность введения режима неполного рабочего дня и увеличения количества дневных учреждений по уходу за детьми.
Finally, the Government was studying the possibility of implementing another of the national preventive mechanism's recommendations regarding the distribution of medication by medical staff. И наконец, правительство изучает возможность осуществления рекомендации, в которой говорится, что раздача медикаментов должна производиться только медицинским персоналом.
The expert from GTB stated that his association was studying the feasibility of simplifying the current forty-one UN Lighting and Light-Signaling Regulations by grouping them. Эксперт от БРГ заявил, что его организация изучает возможность упрощения существующих в настоящее время сорока одного набора правил ООН, касающихся освещения и световой сигнализации, посредством их объединения.
For the post-2015 agenda, Mexico is studying the usefulness of new indicators that might more effectively contribute to the attainment of future targets on maternal mortality. Для целей повестки дня в области развития на период после 2015 года Мексика изучает полезность новых показателей, которые могли бы более эффективно способствовать выполнению будущих задач в области материнской смертности.
It is also studying options for the marketing and export of diamonds based on a study that was funded by DFID. Одновременно с этим оно изучает возможности организации сбыта и экспорта алмазов на основе данных исследования, заказанного и оплаченного министерством по вопросам международного развития.
WI-38 was invaluable to early researchers, especially those studying virology and immunology, since it was a readily-available cell strain of normal human tissue. Wi-38 была бесценна для начинающих исследователей, особенно тех, кто изучает вирусологию и иммунологию, поскольку она является легко доступной линией клеток нормальных тканей человека, в отличие от линии HeLa, которая была представлена раковыми клетками.
The Office was studying very actively the benefits to be derived from computer-assisted translation systems which would centralize the work tools required by translators. Управление весьма внимательно изучает возможности систем перевода с помощью компьютера, использование которых позволило бы централизовать все орудия производства, в которых нуждаются письменные переводчики.
Our Research and Development Department is actively studying and testing new products and technologies to offer only the best to our clients. Отдел исследования и развития активно изучает новые производственные возможности и водит испытания новых продуктов и технологий для достижения лучшего для наших клиентов.
Currently, the Ministry was studying the effect of childcare benefits on various groups, including single women in the urban area and female heads of large households. В настоящее время министерство изучает вопрос о назначении пособий по уходу за детьми для различных групп, в том числе одиноких матерей, проживающих в городах, и женщин, возглавляющих большие домохозяйства.
Eli's studying Markarian 541, a major gamma ray source. Элай изучает Маркариан 541, источник гамма-лучей.
In addition, UNIDIR is hosting a visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, who is studying and writing about developments in the Conference. Кроме того, в ЮНИДИР работает временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен, которая изучает проблемы, связанные с ходом Конференции, и готовит по ним исследование.
Her delegation was studying the report of the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution ES-10/15 as it was of the utmost importance that the Register of Damage recommended therein should serve its intended purpose. Делегация оратора изучает доклад Генерального секретаря по резолюции ES-10/15 Генеральной Ассамблеи, придавая важнейшее значение тому, чтобы рекомендованный там "реестр ущерба" служил предназначенным целям. Израиль продолжает свою незаконную политику расширения поселений, перемещая все больше поселенцев на оккупированную территорию и оккупированные сирийские Голаны.
The Commission was also studying the criteria governing non-admission of immigrants from outside the European Union and the European Free Trade Association (EFTA). Комиссия также изучает критерии принятия решений об отказе во въезде иммигрантам из стран, не входящих в Европейский союз и Европейскую ассоциацию свободной торговли (ЕАСТ).
The Institute for Plantations tests new species and strains for marketing qualities, irrigation and fertilization methods, climate and soil adaptability; studying ways of controlling fruit ripening and designing orchards. Институт плантаций тестирует новые разновидности растений для изучения перспектив их последующего выращивания в коммерческих целях, изучает методы ирригации и удобрения, климатические условия и адаптивность почв, способы определения степени зрелости плодов и вопросы, касающиеся планировки фруктовых садов.
Given his penchant for learning, he spends his time at Chichiri Prison studying IT and marketing, as well as reading to co-inmates. Находясь в тюрьме Чичири, г-н Кудзиве, имеющий склонность к приобретению знаний, изучает информационные технологии и маркетинг, а также читает вслух своим сокамерникам.