Английский - русский
Перевод слова Studying

Перевод studying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изучение (примеров 399)
An interest in studying the rulers emerged long before it became a part of history and chronology as academic disciplines. Интерес к изучению жизни правителей тех или иных стран возник задолго до того, как такое изучение стало частью истории и хронологии как академических дисциплин.
The two countries are looking together at several options that would allow them to complete the project, which focuses on studying the water cycle and heat exchanges in the intertropical region and will help forecast cyclones. Обе страны совместно рассматривают несколько вариантов, которые позволят им завершить проект, основной задачей которого является изучение круговорота воды и теплообмена в тропическом поясе и помощь в прогнозировании циклонов.
All actions are aimed at studying versions of elements performance, more complex techniques, similar to the previous ones, but in more difficult execution environment (the Ukrainian championships and international competitions). Все действия направлены на изучение вариантов выполнения элементов, более сложных по технике, похожих на предыдущих, но в более сложных условиях выполнения (чемпионаты Украины и международные соревнования).
Studying terrorism-related questions at the Kingdom level; изучение вопросов, связанных с терроризмом на уровне Королевства;
Studying the relationships which exist between health care systems and home-based care, which can mitigate the burden of AIDS on those systems. изучение взаимосвязи между системами медицинского обслуживания и домашним уходом, который может облегчить бремя СПИДа для этих систем.
Больше примеров...
Изучает (примеров 462)
It was currently in the process of studying and disseminating the contents of other human rights conventions. В настоящее время она изучает другие конвенции по правам человека и распространяет их содержание.
In particular, he is studying the probabilities and risks associated with nuclear weapons and encouraging further international research in this area. В частности, Хеллман изучает вероятности и риски, связанные с ядерным оружием и поощрение дальнейших международных исследований в этой области.
UNODC is also studying the feasibility of developing its capacity to conduct research and analysis of the transnational organized crime dimension of illicit trade in fraudulent medicines, with a view to providing a better framework for evidence-based responses. ЮНОДК также изучает практическую целесообразность наращивания своего потенциала для проведения научных исследований и анализа транснациональной организованной преступности, связанной с незаконной торговлей мошенническими лекарственными средствами, в целях разработки более эффективной основы для принятия мер на основе фактических данных.
Although she lived a childhood of isolated, impoverished loneliness, she unknowingly prepared herself for the life that lay ahead by frequently visiting the public library and studying ancient civilizations on her own. Хотя Шарлотта провела своё детство в изоляции и нищенском одиночестве, она неосознанно готовилась к будущей жизни, в которой она посещает публичную библиотеку и изучает древние цивилизации.
A commission is studying the remainder of the outstanding cases. Initially, the Ombudsman dealt with migration issues, violations of individual rights and society's role in this regard. Специальная комиссия изучает находящиеся в процессе рассмотрения дела16. Инстанцией, которая в принципе занимается рассмотрением вопросов, касающихся миграции, нарушения прав личности и роли общества в этой сфере, является народный защитник.
Больше примеров...
Изучать (примеров 269)
But we have started studying pristine reefs only very recently. Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно.
Górski and his colleague Maciej Kalenkiewicz continued studying the possibility of paratroops and special forces. Гурский и его коллега Мацей Каленкевич продолжали изучать возможности создания парашютно-десантных войск и спецназа.
The procedure is a hybrid, nonetheless, since it includes judicial guarantees; tripartite commissions composed of independent commissioners are entrusted with studying the claims and making proposals to the Governing Council, which must approve them in every case. Вместе с тем процедура является смешанной, поскольку она предусматривает процессуальное обеспечение; трехсторонним комиссиям, в состав которых входят независимые комиссары, поручено изучать претензии и представлять предложения Совету управляющих, который во всех случаях утверждает их.
Regarding the possibility of studying in Bulgarian and Gagauz, she said that both languages, as well as Moldovan, could be studied throughout the education system. В отношении возможности учебы на болгарском и гагаузском языках она говорит, что оба языка, а также молдавский язык можно изучать в рамках системы образования.
John disliked the work, however, and began studying mathematics. Однако профессия адвоката ему была не по душе, и он стал изучать математику.
Больше примеров...
Обучение (примеров 158)
In 1933 he entered a Jesuit school in Montevideo and he started studying music. В 1933 он поступил в иезуитскую школу в Монтевидео и начал обучение музыке.
It would be very difficult to name any other place in the world where studying in the native language is tantamount to a crime. Очень трудно найти в мире еще одно такое место, где обучение на родном языке было бы равносильно преступлению.
In Ecuador, the law on superior education provides scholarships for indigenous peoples to cover the costs of studying for masters' or doctoral degrees in or outside the country. В Эквадоре в соответствии с Законом о высшем образовании представителям коренных народов предоставляются стипендии для покрытия расходов на обучение с получением степени магистра и доктора наук в своей стране или за рубежом.
Since its foundation, this College has provided training in the area of fundamental rights and the international machinery for their protection, helping to make judicial magistrates aware of the value and importance of international law by studying the main instruments in force in Portugal. С первых дней своей работы этот колледж проводит обучение слушателей по дисциплинам, касающимся основных прав и международных механизмов их защиты, помогая магистратским судьям осознать ценность и важность норм международного права в процессе изучения основных договоров, действующих в Португалии.
Studying in the Moscow college guarantees as high a level of preparation as elsewhere. Обучение в учебном центре в Москве обеспечивает столь же высокий уровень подготовки.
Больше примеров...
Изучал (примеров 208)
I've been studying all week, and I can't retain a thing. Я изучал всю неделю, и я не могу сохранить вещь.
He attended the University of Ulster in Coleraine, Northern Ireland, studying English, Media and Theatre studies. Учился в университете Ольстера в Колрейне, Северной Ирландии, где изучал английский и театральное искусство.
Brown was studying orchids under the microscope when he observed an opaque area, which he called the "areola" or "nucleus", in the cells of the flower's outer layer. Броун изучал орхидеи под микроскопом и обнаружил в клетках наружного слоя цветка непрозрачные области, которые он называл «ареолами» или «ядрами».
Studying you, trying to be just like my big brother. Изучал тебя, стремился во всем быть похожим на своего старшего брата.
you've been studying it this whole time, and you let me go on thinking that what I saw the day of the meteor shower wasn't real, that I was losing my mind. Ты изучал его все это время А меня заставил думать, что мне показалось в тот день Что я была не в себе
Больше примеров...
Изучая (примеров 184)
Funded by the Swedish mining authority, Polhem traveled throughout Europe, studying mechanical development. Получив средства от властей, Польхем путешествовал по Европе, изучая инженерное дело.
After medical school, I spent three years studying tropical diseases in Kenya. После медицинской школы, я провела три года, изучая тропические болезни в Кении.
I've spent most of my career studying this phenomenon called bioluminescence. Большую часть своего рабочего времени я провела, изучая феномен биолюминесценции.
In 2008, he spent a semester abroad studying Italian theater at the Accademia dell'Arte in Arezzo, Italy. В 2008 году он провёл один семестр за рубежом, изучая итальянский театр в академии dell'Arte в Ареццо, Италия.
What I can't figure out is why you'd waste valuable time studying the inconclusive data of a washed-up scientist. Что я не могу понять, так это то, почему ты тратишь ценное время, изучая безрезультатные данные никому не нужного ученого.
Больше примеров...
Учиться (примеров 186)
I can go on working, studying there. Я могу дальше работать и учиться.
Saudi women remain prohibited from driving cars, traveling on their own, and working or studying without the permission of a male relative. По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин.
That's why we need to keep studying. Поэтому нам нужно учиться дальше.
It looks like young Anton was studying to be a veterinarian. Антон пошёл учиться на ветеринара.
In addition to Albertans studying in their home province, post-secondary opportunities for Albertans to study abroad and for foreign students to study in Alberta are also available and are examples of Alberta's International Education Strategy at work. Жители провинции могут обучаться не только в Альберте, но и продолжать образование за границей, а иностранные студенты могут учиться в Альберте, что является конкретным примером реализации в Альберте стратегии международного образования.
Больше примеров...
Изучают (примеров 156)
Salom Travel has several years of experience in tourist escort, and we have taken very good care of our clients who are visiting, studying, researching or doing business in the region. «Salom Travel» имеет многолетний опыт в сопровождении туристов и мы заботимся о наших клиентах, которые посещают, изучают, исследуют наш край.
Why is it that we study other animals instead of them studying us? Почему мы изучаем других животных, а не они изучают нас?
With regard to the contents of the Panel's report, I do not intend to dwell on details, because many delegations must have been studying it, in view of its importance. Что касается содержания доклада Группы, то я не хочу вдаваться в детали, ибо многие делегации, возможно, изучают его ввиду его важного значения.
This process was later to give fruit in the formation of the Working Groups which examined the revitalization of the General Assembly and are still studying the different options relative to the restructuring of the Security Council. Этот процесс позднее принес свои плоды, что выразилось в создании рабочих групп, которые рассматривали вопрос об активизации деятельности Генеральной Ассамблеи и которые все еще изучают различные варианты, относящиеся к перестройке Совета Безопасности.
The Court has also been in contact with the United Nations Office at Geneva on being involved in the replacement of IMIS by the Enterprise Resource Planning System and is studying the possibility of implementing such a system to replace in-house applications. Кроме того, представители Суда встречались с представителями Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве для обсуждения вопроса об участии в процессе замены ИМИС корпоративной системой планирования ресурсов, и в настоящее время они изучают возможность внедрения этой системы для замены используемых приложений.
Больше примеров...
Учебы (примеров 60)
2.1 On 17 February 1992, Ibrahim Mahmoud arrived in the Slovak Republic for the purpose of studying at the Pharmaceutical Faculty of Comenius University in Bratislava. 2.1 Ибрагим Махмуд прибыл в Словацкую Республику 17 февраля 1992 года с целью учебы на фармацевтическом факультете Братиславского университета Коменского.
The duo was introduced by former band member Zachary Sewall in late 2008 while the two were studying at Drexel University, in Beresin's hometown of Philadelphia. Их познакомил бывший участник группы Закари Сиваль в конце 2008-го года в их первый год учебы в Drexel University, который находится в родном городе Ноа, в Филадельфии.
Improvement of conditions for studying by building sufficient classrooms and fitting them with the proper furniture, and separate latrines for girls and boys; strengthening ties between schools and the community; training and fair distribution of teachers throughout the country; Улучшение условий учебы путем принятия следующих мер: строительство и оборудование классных комнат в достаточном количестве, строительство раздельных дворовых уборных для мальчиков и девочек, приближение школы к общине, обеспечение школ квалифицированными учителями, подготовка и равномерное распределение учителей по территории страны.
The challenges in applying for and pursuing studies encountered during the two project years show that various alternative ways of studying are needed in upper secondary education. Трудности, с которыми им пришлось столкнуться при подаче заявления о приеме на учебу и во время учебы в течение двух лет осуществления проекта, свидетельствуют о необходимости введения альтернативных способов обучения в старших классах средней школы.
All persons in Lithuania have been provided equal opportunities to choose and get a qualified professional training, to make use of privileges when studying. В Литве всем предоставляются равные возможности выбирать и получать квалифицированную профессиональную подготовку, пользоваться привилегиями во время учебы.
Больше примеров...
Обучающихся (примеров 115)
Exclude Swedish students studying abroad, they are registered by the Tax Board, but do not live permanently in Sweden. Ь) исключить шведских студентов, обучающихся за рубежом; они регистрируются Налоговым управлением, но не проживают постоянно в Швеции.
They constitute 43 per cent and 62 per cent of students studying for master's degrees and doctorate degrees in private and government universities respectively. Они составляют 43 и 62 процента обучающихся на степень магистра и доктора соответственно в частных и государственных университетах.
For the academic year 19981999, females represented 57.9 percent of university students studying in Nova Scotia, an increase of. percent over the previous year. В 1998/99 учебном году на женщин приходилось 57,9% студентов университетов, обучающихся в Новой Шотландии, что означает увеличение их численности на 0,9% по сравнению с предыдущим годом.
The share of girls studying at schools in rural areas was 48 % of the total number of students during academic year 2003-2004. Доля девочек, обучающихся в школах в сельских районах, составляла 48 процентов от общего числа учащихся в 2003 - 2004 учебном году.
The government covers the cost of tuition for undergraduate Cypriot students studying at Public Institutions of Higher Education in Cyprus, at both university and non-university level. Правительство покрывает расходы по обучению до получения диплома о высшем образовании для студентов-киприотов, обучающихся в государственных высших учебных заведениях на Кипре как на университетском, так и на неуниверситетском уровне.
Больше примеров...
Учился (примеров 126)
In the 1990s, Kurzel moved to Sydney, where Justin was studying at the National Institute of Dramatic Art (NIDA). Курзель переехал в Сидней, где Джастин учился в Национальном институте драматических искусств (NIDA).
Appalled, Albert travelled to Cambridge, where his son was studying, to confront him. Потрясённый Альберт поехал в Кембридж, где сын учился, чтобы разобраться с этим.
After studying at village school till the eighth grade, he continued his education at vocational school no. 54 in Baku. Учился до восьмого класса в сельской средней школе, после он продолжает свое образование в техникуме Nº 54 в Баку.
He was studying for the whole night sir! Он учился всю ночь, сэр!
He worked as the teacher, then as inspector of the Petrovo (now Kondopoga) raion of Karelian ASSR (in 1940-1956 - the Karelo-Finnish Soviet Socialist Republic), at the same time was studying at the philological faculty of the Karelian University. Работал учителем, инспектором Петровского (теперь Кондопожского) района Карельской АССР (в 1940-1956 гг. - Карело-Финская ССР), одновременно учился заочно на филологическом факультете Карельского университета.
Больше примеров...
Учится (примеров 102)
She is a student at University of Tirana, studying to become a nurse. Она студентка университета Тираны и также учится на медсестру.
That's Marion, she's studying at the art school. Это Мэрион, она учится в художественном колледже.
In 1935, Winnett began studying mechanical engineering at the University of Toronto's School of Practical Science. В 1935 году Бойд начал учится на механико-инженерном факультете Школы прикладных наук Университета Торонто.
Billy later visits his younger brother Bobby (Tong Lung), who is studying with Billy's former teacher, and leaves him a book on Jeet Kune Do. Позже Билли посещает своего младшего брата Бобби, который учится у его бывшего учителя и оставляет ему книгу о Джиткундо.
There are twice as many Europeans studying in the US as there are Americans studying in Europe. В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе.
Больше примеров...
Изучаю (примеров 61)
I've been studying the dome since it came down. Я изучаю купол с тех самых пор как он обрушился.
I'm going to school, Middleton, studying law. А я в Миддлтоне изучаю право.
I've been studying the Southern Oracle for years. Я изучаю Южного Оракула уже много лет.
I've been studying Linea's journals. Я изучаю дневник Линеи.
I'm a sophomore and studying communications, TV and massmedia, and basically trying to live life like a normal kid, which Ialways wanted growing up. я второкурсник, изучаю коммуникации, телевидение и СМИ.Просто живу жизнью нормального ребёнка, которым всегда хотел стать, когда рос.
Больше примеров...
Исследование (примеров 47)
When Joe Williams came in, Mary introduced him, said he was studying sociology at Fordham and doing research at the courthouse on criminal trials and sentencing. Когда Джо Уильямс зашел, Мэри представила его, сказала, что он изучает социологию в Фордхэме, и проводит исследование в суде по криминальным делам и вынесенным приговорам.
The work on climate models includes the study of selected physical processes on the climate and studying the extra-tropical northern hemisphere climate variability. Работа по созданию климатических моделей включает исследование некоторых физических процессов изменения климата и изучение изменения климата в нетропической части северного полушария.
In addition, UNIDIR is hosting a visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, who is studying and writing about developments in the Conference. Кроме того, в ЮНИДИР работает временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен, которая изучает проблемы, связанные с ходом Конференции, и готовит по ним исследование.
Among States non-Parties, Guatemala has conducted a national study on the issue and Qatar is studying the best practices of neighbouring countries in using two types of environmentally friendly fish traps provided with escape panels. Если говорить о государствах, не участвующих в Соглашении, то Гватемала провела национальное исследование по данной проблеме, а Катар изучает передовые наработки соседних стран в деле использования двух типов экологически щадящих рыбных ловушек, снабженных выпускными панелями.
The project's tasks included studying and analysing the situation in such facilities, carrying out medical and psychological studies of the juvenile detainees and conducting educational measures to instil in such juveniles healthy living habits and to promote their psychological and social rehabilitation. В ходе этого проекта изучалась и анализировалась ситуация в воспитательном учреждении, проводилось медико-психологическое исследование осужденных, осуществлялись образовательные мероприятия по привитию несовершеннолетним навыков здорового образа жизни, предпринимались усилия по их психосоциальной реабилитации.
Больше примеров...
Учёба (примеров 17)
Miguel, I know you think that studying doesn't matter but if you don't study, you'll end up washing dishes, like me. Мигель, я понимаю, что сейчас учёба кажется тебе глупым занятием... но если не будешь учиться, то будешь потом работать судомойкой, как я.
Studying to become an engineer was a huge mistake. Учёба на инженера была колоссальной ошибкой.
Studying in university, really isn't easy. Учёба в университете не такая уж простая.
Isn't it just studying? Это всего лишь учёба!
Studying does make it easier. Учёба делает это ещё проще.
Больше примеров...
Учение (примеров 4)
And studying the heavens - astronomy - is surely the oldest scientific discipline there is. И учение о небесах - астрономия - это, безусловно, старейшая научная дисциплина.
He's never thought studying mattered. Он считал учение бесполезным делом.
I never could get my head around you giving up the law, especially after all that studying. Никогда не мог понять, зачем ты бросил право после стольких потраченных на учение лет.
While there, Sarto expanded his knowledge of theology, studying both Thomas Aquinas and canon law, while carrying out most of the functions of the parish pastor, who was quite ill. Будучи капелланом, Сарто расширил свое знание богословия, изучая учение Фомы Аквинского и каноническое право, выполнял большинство функций приходского пастора, который был серьёзно болен.
Больше примеров...